电脑版
首页

搜索 繁体

190,底线与停战(3/3)

棱堡前的壕沟时,从城墙上发了零星的枪声,不过枪声很快就平息了下来,显然军官制止了士兵的开火。

接着,这群人在壕沟前停了下来,然后那两个土耳其俘虏大声用土耳其语喊了自己的份,以及自己转送波拿阁下的信件的请求。

而在营帐当中,艾格隆和他手下的军官们也都在张地注视着那边,期待着接下来的发展。

好在一切都如同他们所愿,在一阵沉默之后,从棱堡倾斜的城墙上同样走了几个打着白旗的军使,然后来到了这几个人的面前,接着他们和俘虏用土耳其语谈了一阵,确认了他们的份之后,同艾格隆的士兵接,把这些俘虏带了回去。

而他们作为使者的使命,也就此达成了——艾格隆的信,将会随着他们而被带到要指挥官的手中。

这封信,艾格隆特意让人翻译成了土耳其文字。

在这封转送的信里面,艾格隆并没有愚蠢到跟守军劝降——下的形势他并没有占据太大优势,哪怕劝降也只会被当耳旁风,所以他宁可不去自取其辱。

他在信中称赞了对方守的勇气和毅力,然后简短地提希望在后天休战一天,以便收敛遗尸,免得突如其来的瘟疫让两边大吃苦

当然,在信的末尾,艾格隆还是持了自己的骄傲,他宣称自己将会一直围攻迈索隆吉翁,直到它落到自己手中为止。

在信送到要当中之后,要又重新陷到了沉默当中,不过仅仅到了第二天,从棱堡当中走了几位打着白旗的军使,然后越过了两边之间的空地,来到了艾格隆这边的阵线当中。

他们自然得到了应有的礼遇,而使者带过来的信,很快也转送到了艾格隆的手中。

艾格隆立刻让人翻译了这封信。

“尊敬的莱希施泰特公爵

我想您并没有听说过我的名字,不过请允许我斗胆向您告知,我叫易卜拉欣-穆斯塔法-奥玛尔,是土耳其军队的一位军官。

您的姓氏是如此耀,以至于直到此时此刻,我仍旧对您充满了尊敬,我也自知自己的名字无法与您相提并论。

不过,恕我实在不能理解,为什么您要参与到这场叛当中,于伟大的苏丹为敌,因为我们在之前任何时间都不曾是您的敌人。

事到如今再说这些已经没有意义,您已经在与我们战,而我的任务就是守于此,不让您的意图得逞。

但这并不意味着我们互相仇恨,于对我们两方都有利的考虑,我答应您的要求,允许明天您派人收敛将士的遗骸。

对于您手下那些勇士的死亡,我表遗憾,我也祝贺您拥有如此忠诚、勇于牺牲的士兵。

您在信中说,您会继续攻,直到胜利的那天为止。

我尊敬您的毅力,多余的话并没有什么意义,您希望胜利,我也希望胜利,所以我们不得不继续用刀枪说话,我将继续持守御,直到您退走为止。

真主会保佑我们的。”

热门小说推荐

最近更新小说