繁体
早已经找不到拜
故居的痕迹了,此时这里也
本就没有什么拜
的纪念设施。
在原本的历史线上,等到希腊独立战争结束之后,为了表彰这位诗人对希腊独立运动的贡献(主要是舆论上的贡献),希腊政府才特意拨款,在迈索隆吉翁附近为拜
修建了墓地(拜
的遗
被运回英国安葬,留在希腊的是一个肺)和纪念雕塑。
为了不让心心念念的特
莎失望,艾格隆在城内找了一个破坏得不那么严重的民居,然后指称它是拜
的故居——反正也没有人可以对证了。
特
莎当然不知
未婚夫耍
的小小
招,她此时心里只觉得相当遗憾和失望。
她知
发生了什么。
拜
来到希腊之后,为了希腊独立战事劳心劳力,几乎
光了自己的
家。后来由此骑
行遇到大雨,然后不幸
染了肺炎,然后就是重病缠
,连续卧床多日。拜
在昏迷中当中不断发
呓语,鼓励自己的同仁们继续前
。
而照顾他的医生随后给他放血,以锋利的柳叶刀割开静脉,然后盛在银碗里,足足有一磅之多。
然后这些所有努力最终都以失败告终,在最后的那一夜,拜
永远地睡去了。躺在希腊的床榻上,他
上是窗,窗外是
沉的山
月
,以及一片残破的废墟,他的枕边压着诗稿与公文,而这些东西,以后再也不可能多增添一笔了。
特
莎的视线四
逡巡,在虚空当中,仿佛看到了一幕悲惨的景象:
那个曾经富有、俊朗、对人间充满
和勇气的诗人,此时
上只覆盖着一层白布,曾经聪慧的
颅只剩下了无边的静寂,那原本俊朗的脸庞也随之永远沉眠了下来。
“死亡会把一个人的所有一切都剥夺走的,他为这里失去了一切,结果这里什么都没有留给他!”她忍不住发
了
叹。
艾格隆仿佛知
她会这么说的一样,突然摇了摇
。
“不,特
莎,他留得下。”
“什么?”特
莎有些疑惑不解地看向了少年人。
“跟我来——”艾格隆故作神秘地笑着说。
特
莎疑惑不解,但是她顺从地跟着艾格隆走了,她的心里充满了好奇,想要看看到底殿下为自己准备了什么。
在随从们的簇拥下,两个人一起沿着小路走
了要
,不久之后来到了一块空地旁边。
这块空地位于一片绿地中间,四周是枯黄的树木,此时野草也在四
蔓生。
而在空地的中间,有一大群人在忙碌,他们要么背着石块,要么拿着斧
砍树,而在他们周围,有一群拿着枪的士兵,似乎在看着他们,监督他们的劳动。
在这些人的辛勤努力之下,绿地中间已经
现了一大片黄土,而且挖
了不少坑,有些坑已经被填上了石料,不过因为工程才刚刚开始的缘故,所以不知
未来到底要建成什么样
。
“这是什么?”特
莎连忙问少年人。“他们又是谁?”
“他们都是我们这次的俘虏,那些幸存下来的土耳其人。”艾格隆平静地回答,“至于他们在
什么……他们在修建公墓和纪念碑。我们将把这里作为阵亡将士们长眠的地方。”