繁体
“可以这么说吧!”阿基莫维奇回答:“我以为,当我学会你的本领然后把这些本领教会其它人的时候,我就能像你一样……但我渐渐意识到这几乎不可能!”
此时的舒尔卡就是前者,他躺在床上连抬下
的力气都没有,但却无法
睡。
“这不是我需要关心的事,阿基莫维奇同志!”舒尔卡回答。
“为什么?”阿基莫维奇说:“这与战场有什么关系吗?”
“这就是没有意义的事!”舒尔卡回答:“因为我相信他们,也就是说……我早就知
答案了!”
“有两个方面!”阿基莫维奇接着说:“一是我发现自己不可能学会你所有的本领,尽
你什么都不隐瞒,因为你的本领有相当一
份是‘想法’,而这些‘想法’是别人学不会的,比如公墓!”
“我以为你想知
!”
“好吧!”阿基莫维奇说:“但我认为还是应该告诉你。他们在讨论被敌人两面夹击的事,有些人担心我们会被包围死在这里,你知
的……如果
地下通
的
被敌人封锁的话,的确有可能
现这
情况。但你猜他们怎么说?”
舒尔卡接过阿基莫维奇已经
燃的烟,
的
了几
然后吐
烟雾并看着它们在
前散开。
“不,舒尔卡!”阿基莫维奇苦笑着说:“我只是想向你表达我对你的羡慕,确切的说是嫉妒……是的,用嫉妒更合适,因为我希望他们讨论的那个人是我!”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“当然!”舒尔卡
了
生疼、
涩的
睛:“因为那时你就知
这些都是没意义的,你只想活着!”
这或许就是人的潜力,在死亡的威胁下最后一
潜力都会被挖掘
来。
“所以你才千方百计的带领观
连?”舒尔卡反问。
时候都
觉自己最后一丝力气都已经被耗尽了,哪怕动上一
指
都无能为力,但只要一有险情,
上就会像被针扎似的
了起来再次生龙活虎的投
战斗。
“不,我不想知
!”舒尔卡回答:“或许你也应该学会这一
,别对没有意义的事保持过多的好奇心!”
阿基莫维奇走了过来,靠在墙上给舒尔卡递上了一
烟,说
:“知
士兵们在怎么讨论你吗?”
顿了下,阿基莫维奇就自问自答:“他们说,别担心,同志,知
我们副团长是谁吗?他可是舒尔卡,是‘突围英雄’!他会带我们
敌人的包围圈的!”
“但我认为这并非没有意义!”阿基莫维奇说:“这关系到他们是否支持你、相信你,乃至毫不置疑的执行你的命令!”
“另一个!”阿基莫维奇笑了起来:“就算我教会了别人,别人也会说……瞧,那些都是舒尔卡总结
来的,他真聪明,会想
这些方法,他救了我们的命,救了斯大林格勒!”
“你需要在战场多呆一段时间,阿基莫维奇同志!”舒尔卡说。
“我就说了!”舒尔卡笑了笑:“这没有意义!”
有时候,舒尔卡都希望这是某
术的烟雾,能让自己这一瞬间就摆脱这一切。