繁体
乌姆斯特德把
从瓶中拿
去,背朝着我们开始撒
,时间可够长的,我们这时低
看着地板,他终于
完了。这时那位先生又叫我们把会议桌挪靠窗
。这个会议桌有二十英尺长,是
的
桃木制的。这个公司的家
都是这
质量的,我和乌姆斯特德一人把一
,其余人在一侧一起一
一
地向前移动这个大桌
,直到先生喊声停,我们才住手,我们一共向前移了六英尺。他又命令我只把
拉穆德和拉夫特绑在一起,而没有绑乌姆斯特德。我怎么也不明白他为什么这么
。
接着他让那个连在一起的七个人坐在桌
上,背靠着墙。没有人敢问为什么,但我估计他是需要一个屏障以防神枪手的
击。后来我才知
警察已经派狙击手悄悄地爬上邻楼,大概先生已发现了他们。
在站了五个小时之后,拉夫特和这一伙人终于可以坐了下来。乌姆斯特德和我可以坐在椅
上,而那位先生拿了一把椅
在桌
的一端坐下。我们就这样等候着。
浪生活一定能教会一个人有耐
。他长时间地静静地坐在那里好像心满意足的样
,双
隐在太
镜的后面,
一动不动。
“有谁曾把付不起房租的人赶
去过?”他无所指地
糊地问了一句,可等了一会儿见没有人回答,又问了一遍。
我们面面相觑,困惑不解,我们中间似乎没有他所说的那
情况。他似乎在盯着桌
上的某
,就离克尔伯恩的脚不远。
“你们不仅对无家可归的人毫不关心,而且还把他们赶到街
上去。”
我们只好

,就像
同一个乐谱唱歌一样。就是他用再难听的话来说我们,我们也会领受的。
在七
差几分的时候,我们要的外卖已经到了。敲门声很响。那位先生又叫我打个电话警告警察说,只要他看到或听见外面有人,他就杀死我们当中的一人。我十分谨慎地向鲁
夫把这一警告
了传达,我并且告诉他不要企图采取救援活动,我们正在谈判。
鲁
夫说他明白。
乌姆斯特德走到门旁,打开门,然后等着那位先生发指示。先生就在他
后,枪
离乌姆斯特德的
不超过一英尺。
“慢慢地打开门。”先生说。
我在先生
后几英尺
站着,门开了。
是放在一个小推车上面的,就是我们律师专职助手拉我们收集的大量材料的那
小车。我可以看到四个大塑料盒的汤还有一个
纸袋
,里面装的面包。我想知
有没有喝的东西,我们始终没有发现。
乌姆斯特德迈
走廊一步去拉车,正要向回拉时,突然“砰”的一声枪响,在会议室里听起来特别响。原来一个警察神枪手就躲在
维尔太太那张办公桌的背后,离会议室有四十英尺远,但他对他要找的目标却看得一清二楚。当乌姆斯特德低
去拉车时,那位先生的
在瞬间暴
给他,那位神枪手就一下
把它打开了
。