繁体
有这笔钱到手,她去哪儿都能过的很好。不过……既然
差
错被当成某位福尔
斯的熟人,去
敦看看也不错。
伯莎当然不需要别人帮忙找房
,她大可以住在
敦的旅店自己慢慢找——挑租房这
事,二十一世纪的社畜可要比十九世纪的地主老爷要有经验,不亲
看看住
,
了问题哪里哭去?
她压
就不打算要罗切斯特的钱,伯莎只是想拿回属于自己的东西,顺带和他断绝关系。不过既然罗切斯特白给,伯莎也不和他客气。
有更好的办法,但这份
歉对于伯莎仍然是必须的。
伯莎讶异地瞥了罗切斯特一
:怎么还为她打算起未来生活了?
但她倒是需要罗切斯特再介绍一名女仆,毕竟伯莎人生地不熟,格莱思·普尔虽然忠诚,但不够机灵。
不过……
罗切斯特:“你之后究竟有什么打算?我总需要知
你的地址,好为你打款。”
诸多想法
织纠结,让罗切斯特也是
慨万千。
自己的妻
不得离自己远远的,想到这儿罗切斯特心态复杂;然而转念一想过去十年彼此的遭遇,他又觉得如释重负。
“哪一步?”
“就四千?”
行吧,虽然这话说得格外大男
主义,但好歹证明罗切斯特是个有责任心的人。
伯莎
笑几声:“是难以想象你我会断绝关系,还是难以想象你会把我当囚犯一样关起来?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
伯莎揶揄
:“十年平均下来,一年不过四百而已。据我所知,你一年给格莱思的薪
就有二百英镑吧,
德华?”
罗切斯特:“……”
伯莎其实还真没仔细考量过。
见罗切斯特一本正经的样
,伯莎顿觉无趣:“这就很好。”
伯莎:“别纠结了,
德华。”
原
对罗切斯特已经没有任何
情了,所以伯莎也懒得为自己树敌。帮帮《简
》中的男主角,说不定自己还能再从他
上捞到好
呢。
“你在
敦可有信得过的朋友?”伯莎问。
伯莎:“……”还当真了。
还要和罗切斯特同行,想想那个场景伯莎就
大。她
了
额角:“不如你直接将医生介绍给我,当地的医生也比你了解
敦的情况,不论是住
还是女仆,我请他帮忙留意就是了。”
她难得对自己这位便宜丈夫放缓语调:“与
“算了。”
话说到这个份上,
德华·罗切斯特算是真真切切地
受到了伯莎急于摆脱自己的心情了。
“那你需要在动
之前定好住所,还得请个女仆。”
“……”
“我万万没想到,你我最终会走到这一步。”他低语。
罗切斯特当即蹙眉:“那你想要多少?我的经济能力仍然有限,但你我可以协商。”
“就去
敦吧。”于是伯莎回答。
或许是伯莎的目光过于明显,罗切斯特没好气
:“你的父亲把你
给我时,你只有十五岁。‘
普尔小
’,在此之前你甚至没在英国居住过一天。即使你我从此没有了夫妻关系,我也得保证你可以在新的城市安顿下来。” [page]
这就算了吧!!
她坦然地接受了。
“若有必要,我会亲自送你去
敦,”罗切斯特说,“也是兑现第二个诺言,为你请一名名医确认。”