繁体
克莱先生礼貌地迈开步
,他们走过银行大厅,在朝着楼梯走过去的时候,伯莎陡然听到柜台前一个熟悉的声音传来:“我……嗯,我
不着”的称号。
听到这话,杰克又犹豫了片刻,最终下定决心:“好,夫人。这件事是我走漏风声在先,我帮你就是了。一星期后的今天,我肯定想办法把赛克斯骗到南岸街23号去!”
克莱先生稍稍一欠
:“去我的办公室详谈吧。”
她得把钱存起来。 [page]
伯莎:“请带路。”
罗切斯特和迈克罗夫特先生分别推荐给伯莎不同的私人银行,稍微斟酌后,伯莎觉得还是迈克罗夫特·福尔
斯靠谱一些。
伯莎:“找银行家。”
伯莎没有预约,但走
银行大厅时,还是有学徒迎了上来。
“伯莎·
普尔,”她答
,“我打算在贵银行存
钱。”
伯莎颔首:“走吧,等事成之后,少不了你的报酬。”
待到他走,伯莎才打开了车厢的窗
,吩咐车夫:“先把简送回酒店,然后我们去
第街。”
坐落在泰晤士河北岸的
第街,在十九世纪,几乎是全世界货币经济的发源地。这里私人银行遍布,车夫
照伯莎的嘱咐,将
车停在了五十二号的
克莱银行前。
之前事情多,去私人银行的事情就这么耽搁了,今天下午难得有空,还是尽快解决为好。
事实上,还真叫他赌对了。
言下之意就是说,他们都不说是杰克帮忙,谁又会知
?
“小
你是……”
就算已经
去了两千一百英镑,伯莎手中的现金也绝对比赛克斯预计的要多。
年轻的学徒一惊,而后立刻变得恭顺起来:“小
请稍等!”
她没多说什么,只是轻轻
:“那就麻烦你了,先生……?”
伯莎:?
“等你好消息。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
虽然她是有打算用“
普尔小
”这个名号
什么的,但她现在好像还没
名到这个地步吧,连
第街的银行学徒都听说过自己了?
杰克这才展
笑颜,如释重负般朝着车厢里的两位女士挥了挥手,轻快地
车离开。
原来是银行老板。
为什么赛克斯敢一拍脑门,筹谋去白
酒店偷窃?是因为他知
酒店里居住着的都是旅居的富人,手
的现金肯定不少。
好吧!原来还是迈克罗夫特·福尔
斯的“情人”这个
份比较
用。
学徒慌慌张张离开,没一会一名中年男人走了过来。他穿着
面、
着
镜,一
乌黑的
发已然呈现
秃
的趋势,是个从气质到容貌都再典型不过的英国男士。
这个年代中所谓的“银行”,自然是不如二十一世纪那么
有规模,不过是一个还算气派的店面,上面挂着的
克莱银行的标志1。
没有歧视罗切斯特智商的意思,虽然他不可能比福尔
斯家的兄弟聪明,但到底是个经营得当的大地主。只是罗切斯特并非长居
敦,
于这方面考量,她肯定也是更倾向于信任迈克罗夫特先生这位“本地人”。
“
普尔小
!”
一句话总结就是,帮忙
钱的。
中年男人一笑:“瞧我这脑袋,还没自我介绍呢。我叫帕德里克·
克莱,这座银行的拥有者。”
但伯莎也不可能随便拎着一箱
钱去银行存款,她需要一名私人银行家。
别说是未来三万英镑全
到手,就目前伯莎手中的五千多英镑也是一笔相当大的数目。所以这名私人银行家还必须靠谱。
在她为数不多的了解中,私人银行家能提供的服务除了存款汇款、转账借贷外,也提供证券、
票投资的建议服务,有
像是二十一世纪专门为有钱人服务的理财家。
和神情拘束的学徒不同,中年男人要沉稳的多:“福尔
斯先生已经事先和我打过招呼了,你久久不来,我还在想是不是要去白
酒店亲自拜访你呢。”
伯莎
调
:“我没
卖过你,我也不会
卖你。”
作为首都,
敦也是英国的经济贸易中心。在
敦西区和
第街的私人银行多如
,然而对于穿越过来的伯莎来说,她对维多利亚时代私人银行的了解少之又少。
简讶然
:“你去
什么,伯莎?”
“
普尔小
?”