繁体
与其说是逍遥,不如说是给人一
悠闲的
觉。
而现在,他们看着屏幕上的许青
。
你看那柳絮,飘飘
。
好一个逍遥的派
。
“要是早能想到这
人生境界,该有多好啊。”
正是地球上林青霞那一版东方不败的一袭红衣。
“这有什么好羡慕的?”
“柳树下面飞舞的
朵居然这么静
!”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
没错,方澈把地球上林青霞那一段给截取了一
分,放过来了。
视频开始播放,很多外国人也
盯着电脑屏幕开始观看。
在以往的几十年里,很多国家对于华人是有刻板印象的,他们所谓的“
”和华夏人真正的
差别太特么大了!
而视频里,随着镜
不断拉近,大家只看到在一层枯草之上,一只洁白的脚丫在前后的摇晃。
许青
也在看着这个视频,看的她开心不已。
“以前只见青
穿旗袍了,从来没见过她穿古装啊。”
“咦?这首歌有mv的?”
微风
拂,柳树的枝条摇动,而在风中,隐约有多多红
和柳絮飞舞。
就在刚才,画面已经切换。
“好词。”
华夏的听众品味着歌词中的意境。
“这是青
的脚?这脚是我能看的?”
正是她坐在一个酒桶上前后摇晃。
“愿那风是我,愿那月是我,柳底飞
是我……”
“theflowersflyingunderwillows?”
“看看mv。”
而场景也在转换。
许青
的面
廓没有林青霞那么棱角分明,但是好在线条清晰,而扮相上,则是把眉
画成了笔直的剑眉形状,英气顿生。
咱就问,柳底飞
这
意境怎么翻译?
但是外国人不行啊。
“卧槽,青
的古装扮相啊!”华夏的观众只觉
前一亮。
随着悠扬的伴奏响起,即使是那些外国人也
觉到内心宁静开阔了很多。
有人
开了这首歌,结果发现在歌名旁边还有一个小小的电视的标志。
但是偏偏又有女
的柔
。
“
城无
不飞
,寒
东风御柳斜”
但是这
英气没有掩盖许青
的
,给人一
英姿飒
的
觉。
这首歌,从伴奏就和别的歌不一样。
那
英气,甚至有一
不容侵犯的
觉。
而这时候,许青
的歌声也响了起来。
是指
天时长安城的景象:暮
临近,全城

絮纷飞,柳树枝条随风摇摆,
朵在树下飞。
“啊这!”华夏这边有的观众
睛亮了。
“只要
个真我,在
这事华夏人能懂。
自由的风,
在上的月,飘
的
。
其实吧,真实的场景也没有那么好看,但是方澈在画面的构图中加
了中国的审
元素,比如画面的
彩,有
华夏山
画的
觉,不采用
烈的撞
。
粤语唱
来更有味
。
“咔哒。”
此时,许青
的手中还抱着一把瑶琴,她笑着,弹着。
镜
再拉近,果然是许青
。
柳底飞
,应该用典自唐朝韩翃的《寒
》。
只见在碧
、白堤,在屏幕上构成一幅画卷,而在堤岸边,一排柳树站立着。
这
,是在西方见不到的。
“哦!原来是这样!”
但是也太好看了。
在柳树底下飞?
此时的她又换了装束。
这一
在地球上很多国外品牌
广告时候请的演员是什么样
就能知
了。
其实相对于华夏这边来说,很多外国人的反应更大。
只不过这次的许青
穿着古装。
而画面往远
切换,正是许青
坐在岸边一
凉亭中饮酒。
这
,叫东方神韵。
所以这
情况,方澈只能用画面来表现。
很多米国人看着这句歌词的英文翻译,一阵发懵:“为什么希望我是在柳树底下飞的
呢?”
在这隐约的山
之间,那一抹红
太张扬了!