电脑版
首页

搜索 繁体

第19章 第19章秋卡本是中国人(2/2)

办公室里几个都是外语老师,也是《神探伊利亚》的读者,闻言纷纷站起来:“真的?快打开信念一念。”

阿列克谢:“是谁?”

糊糊:“一。” [page]

张素商看他一,丢过去一条『』巾。

但张素商对自家人赚外国人的钱不用手,对自家人却只想要正常的费用。

也许您会惊讶,我怎么用国文给您写回信,这自然是因为秋卡本为华夏民,我的真名是张素商,东北人,于一年前到俄罗斯学医,《神探伊利亚》只是我练习俄文、以及赚些稿费的营生,能得到国内读者的喜,却是我意料不到的,您的翻译信雅达,胜我多矣……】

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

念着念着,云岩和办公室里的人神情都诡异起来。

阿列克谢眨眨:“那他们到时候是把钱给你邮过来吗?”

此时通信系统还不发达,一个月后,云岩才收到了张素商的回信。

张素商随:“学校啊,教育是国本嘛。”

看到信封上贴的邮票,张素商动作一顿,那是墨竹,典型的中国画。

他铺开信纸,在上面用中文写了起来。

这就是减人士自欺欺人的最境界。

张素商一脸纳闷:“什么啊。”

阿列克谢了声谢,小心翼翼的从大衣里掏一个大大的信封递给张素商:“房东阿姨刚才让我给你的。”

云岩一脸兴的展信朗读起来。

张素商也觉得远,但他更正:“我不打算要这笔稿费,所以让他们把钱给别人了。”

《神探伊利亚》的销量很好,张素商算过自己的版权费,他拿得只是百分之十,都有这么多的钱,版社怕是都赚翻了。

不知不觉,他居然也适应了这中国汤西方面包的吃法。

阿列克谢问:“这是你家人的信吗?”

等回了家,张素商又将一盆羊骨放锅里熬,熬到汤起来,撇去上面的血沫,滴了醋,加香菜、萝卜炖,又切了两块列

熊熊掰手指:“你是中国人,在俄罗斯写书,书卖到了中国,然后中国读者又写信到俄罗斯,希望翻译你的书……”

等看到信纸末尾,对面报过来的价格,又回想了一下国内现在的价,张素商心想这些人也是舍得血的。

从校门的传达室拿到这封来自俄罗斯的信件时,老先生兴地一路小跑,到办公室时迫不及待的喊:“诸位!秋卡先生给我回信啦!”

这圈绕的好远啊。

他抠下邮票,珍惜的一个笔记本里,又打开信纸,上面是一手很是漂亮的俄文,比他写的还好看。

这是一个想要《神探伊利亚》中文版权的哥们,他甚至将自己翻译的中文版也寄了过来,张素商一翻,内心只有一个想法——这哥们文笔比他好多了,用词文雅而炼,他自己写中文版的《神探伊利亚》都不会这么好看。

【云岩先生,见信佳,我是秋卡,很兴能够收到你们的来信,我很愿意将《神探伊利亚》的中文版权卖给您所说的上海晚报,收费不需要您提的那么,有一半就够了,这笔钱也不需给我,而是给xx街的周先生,他是我的朋友。

张素商摇:“这是国内读者希望购买《神探伊利亚》版权的求购信,来自上海,我老家在东北。”

张素商没什么大能耐,但对于这些为国家崛起而读书的人却满心敬意,若是能给他们一些帮助,他也算不白穿越一遭。

其实通过李源,张素商和莫斯科那边的留学生也是认识的,周先生是今年五月才回去的一位学生。

外面不知不觉下起了雨,阿列克谢跑屋的时候,先是闻到一烈的香气,面『动:“一闻味就好吃。”

【您好,秋卡先生,我是《神探伊利亚》的中国读者云岩,现居中国上海英租界,是一个教授英文、法文、俄文的老师,前日于一张报纸上观看了您的大作,其中妙想世间难得,遂生将先生的作品翻译成中文,让更多人看见……】

热门小说推荐

最近更新小说