繁体
”羊倌说,“不过我没有去拿它,也没有到它跟前去,怕那是什么祸害,或者让别人以为我
贼,再来跟我算帐。
鬼很狡猾,人走过去,脚下的东西就会飞起来,稀里糊涂地就把人掀倒了。”
“我也这样说。”桑乔说,“我看见了它,可是连块石
都懒得扔过去。东西仍然原封不动地放在那儿,我并不想招惹是非。”
“请告诉我,善良的人,”唐吉诃德说,“你知
这些东西是谁的吗”
“我可以告诉你的就是,大约六个月以前,”牧羊人说,“有个英俊潇洒的小伙
来到牧羊人住的棚
里,那个棚
离这儿有三西里远。他骑的就是那匹现在已经死了的骡
,带的就是你们见过却没有动过的坐垫和手提箱。他问我们,这山上什么地方最险峻、最隐秘。我们告诉他,就是咱们现在待的这个地方。这是真的。假如你再往前走半西里路,恐怕就没路走了。我
到惊奇,不知你们怎么能够来到这个地方。没有一条路通向这里。总之,那个小伙
听到我们的回答后,掉转骡
,向我们给他指的地方走去。我们喜
他那样
,可是对他的要求
到奇怪,对他来去匆匆也
到奇怪。此后就一直没见到他。过了几天,他在路上碰到我们当中的一位牧羊人,二话不说,上前就对牧人又打又踢,接着又向驮
粮的驴奔去,把所有的面包和
酪都抢走了。然后,他又极其
捷地藏
山里。我们几个牧羊人听说后,找了两天,连山上最荒僻的地方都找了,最后才在一棵又
又
的栓
槠的树
里找到他。
“他
来迎接我们时,态度很和气。他的衣服已经破了,脸被太
晒得已经扭曲,我们几乎认不
他了。不过凭他
上的衣服,虽然破了,我们还是认
他就是我们要找的那个人。他彬彬有礼地问候我们,然后有条有理简单地告诉我们,不要为看到他这个样
而
到奇怪。只有这样,才能对过去的许多错误
行忏悔。我们请他告诉我们他的名字,可他最终也没有说。我们还要求他,需要
品的时候,可以告诉我们在哪儿能找到他,我们会非常友好、非常认真地给他送去,人没有
品没法活。如果他不愿意给他送,他也可以
来要,而不用向牧羊人抢。
“他对我们的帮助表示
谢,并且请求原谅他前几次的行抢。看在上帝份上,需要
品的时候,他会
来要,不会再对任何人非礼了。至于他的住所,他说只有那个睡觉的地方。说到最后,他竟轻声哭了起来,哭得那么动情,除非我们是石
的,否则一想到我们初次看到他时的样
,以及现在这个样
,我们也为之落泪。我刚才说过,他本是个英俊潇洒的小伙
,从他的礼貌和得
的言谈中,可以断定他是个

贵的有教养的人。我们虽然是些
人,可就是再
的人,听他这么讲话,也知
他是位贵人。大家正说到兴
上,他忽然顿住了,沉默不语,两
盯着地,一直盯了很长时间。我们都愣住了,不无怜悯地等着,想知
他为什么发呆。他睁着
睛,一直盯着地,连
也不眨一下,过一会儿闭上了
睛,可是又咬
牙关,眉
蹙。我们很容易就知
他一定受过什么刺激。
“他很快就证实了我们的猜测。他本来躺在地上,突然怒气冲天地从地上
起来,疯狂地向他
边的一个人冲去。要不是我们把他拉开,他会把那人连打带咬地
死。他一边发疯一边喊:哎,你这狼心狗肺的费尔南多,我要跟你算帐我这双手要掏
你的心,你的心集万恶之大成,尤其是对我背信弃义
“他还说了些其他的话,都是骂费尔南多的,说他狡诈欺骗。我们把他拉开了,心里都很难过。他不再说什么,离开我们,跑
草丛中藏了起来,我们
本找不到他。我们猜想他犯病是有规律的,可能有个叫费尔南多的人
了什么对不起他的事,而且把他坑害得不轻,才把他
成这个样
。后来我们又多次发现,他
来时,有时向牧人们要他们随
带的
,有时就
抢。他犯病的时候,即使牧人们诚心诚意地给他吃的,他也不好好拿着,非得打人家几拳才行。可是他神态正常时,就会谦恭有礼地说看在上帝份上之类的话,并且千谢万谢,还常常
激涕零。