电脑版
首页

搜索 繁体

第20节(3/4)

家生辉。我只是以为卢辛达的父亲不想让我们仓促结婚,要先看看里卡多公爵怎样安排我。

“总之,我对他说,就因为这,还有其它原因,我忘记了究竟是哪些原因,使得我没敢跟父亲说。不知为什么,我总觉得我希望的事不会成为现实。费尔南多回答说,他去同我父亲讲,让我父亲去向卢辛达的父亲提亲。噢,这个野心里奥这个残忍的喀提林这个狠毒的西拉这个诈的加拉隆这个背信弃义的贝利多这个耿耿于怀的胡利安这个贪婪的犹大你这个背信弃义、险狡诈、耿耿于怀的家伙,我这个可怜人把我内心的秘密和快乐都毫无保留地告诉了你,还有什么对不起你的事我怎么惹你了我哪句话、哪个劝告不是为了维护你的名誉和利益可是,我还有什么可说的呢我真是倒霉到家了。灾星带来的不幸仿佛激飞泻而下,世上没有任何力量可以阻止它,人间没有任何办法可以防备它。谁能想到,像费尔南多这样的名门贵族,举止庄重,受着我的服侍,无论到哪儿都是情场得意,竟会丧尽天良地夺走我仅有的一只羊1,而且这只羊当时还不属于我呢

1参见圣经故事。大卫害死乌利亚并娶其妻。拿单指责大卫就像富一样,舍不得用自己的羊招待客人,却夺走穷人仅有的一只羊。

“先不说这些,反正也没有用,咱们还是把我的悲惨故事接着讲下去吧。费尔南多觉得我在那儿对他实施其虚伪恶毒的企图不利,就想把我打发到他哥哥那儿去,借是让我去要钱买六匹。这是一计,实际上就是想支开我,以实现他的罪恶企图。他故意在自告奋勇说要去同我父亲谈话的那天买了六匹,让我去拿钱。我怎么会想到他竟背信弃义的事呢我怎么可能去往这方面想呢我一儿都没有想到。相反,对这笔大买卖我很满意,十分兴地发了。那天晚上我又去找卢辛达,告诉她我已经同费尔南多商量好,我完全相信我们两人的良好愿望会实现。她同我一样,对费尔南多的恶意毫无察觉,只是让我早回来。她相信,只要我父亲向她父亲一提亲,我们的愿望就会有结果。不知为什么,她一说完这句话,睛里就噙满了泪咙也哽咽了,似乎有许多话要说,却一句也没说

“我对她这反常的状况到很惊奇,这情况过去从来没有过。以前我们见面时,只要时间合适,安排得当,总是说得兴采烈,从来没有什么泪、叹息、嫉妒、怀疑或恐惧。这使我更觉得,娶卢辛达我的夫人真是天赐良缘。我对她的貌更加崇拜,对她的才智更加赞赏。她也对我以德相报,说我是她的值得称赞的恋人。我们意绸缪,邻里周知,不过即使这样,我最放肆的行为也只是隔着栅栏的狭窄隙,把她的一只纤细白皙的手放到我嘴边。可是在我发的前一天晚上,她却哭泣、、叹气,然后离去,我在那里满腹狐疑,茫然不知所措,对卢辛达的反常悲戚到恐惧。可我并不想让我的希望破灭,只把这现象当成是我所致,是情至的人一旦分离常常现的痛苦。反正我走的时候既伤心又凄惶,满肚猜疑,也不知自己到底猜什么疑什么。不过,这明显预示着有什么悲惨不幸的事情在等着我。

热门小说推荐

最近更新小说