繁体
意像法律上所规定那样严厉地执行其任务。可是,每一城
总少不了这样的职司。人们为求保障自己的权利
行诉讼,如果老是得不到实效,那就徒然了;人们本来无须参加一个不能为人裁断曲直的社会
系,要是虽有裁断而并不执行其判决的社会
系,人们也没有参加的必要。有鉴于这些困难,这
职责就不能完全委托给单独一个机构的人员。各个法
应各
若
人员共同担任执行一切的判决;编造欠缴公款名单而
1照这一节所说的“注册人员”
,当属于司法业务,所以下文34和各个法
联同叙述。这
官吏散见于史籍者有米咯诺城ynos的奁赠登踪迪坦贝格:希腊碑志集433号、达勒斯忒等:希勒司法碑志集[dareste,hausoul-lier
and
reinascriptions
jurisdiques
grecques]第一集48页
,忒诺斯tenos的房地产卖买和奁赠登记同上第一集64页
,启沃岛的债务登记伪亚氏著作经济卷二35
,耶索iasus的
易数置和价格登记迪坦贝格:希腊碑志集77号等。
2一词,
普尔维达、维多利、海因修heinsius
等人拉丁译文均作用alestisis“最为烦扰”
,斯达尔德文翻译beschus“最为艰难”
,韦尔屯、周伊特等英文翻译st
dificult,取义相符。
381
463政治学
予以追索的事务也要以类似的方法办理1。
又,各个行政机构也应一律帮助执行业经依法裁断的惩罚。还有,对前任行政人员所课的惩罚尽可把执行的责任留给后任;如果课罚和执行的时日都在同一行政人员的任期以内,那么各机构的课罚可以各由另一机构来执行例如城市监护们应当执行市场监理们所定的惩罚,而城市监护们所定的惩罚则由另一些机构的人员来执行2。
如果在执行惩罚时,能够减少所引起的憎恨,执行人员就可比较认真地办理。倘使同一机构的人员既决定课罚,又执行这些惩罚,这个机构就会被受罚者加倍地憎恨;倘使一切惩罚都由某一组人专门执行,那么这一组人就必然成为众人的怨府了。若
城
对于监守囚犯和执行惩罚也由两
分人员分担。
例如,在雅典,典狱为“十一人”的专责3。
由此可知典狱确应分立为一项单独的业务,而后也像为执行惩罚所采取的措施[由各个机构各
若
人来共同担任]。
有如执行惩罚,典狱也是每一城
必不可缺的一
职司;然而这
业务,好人既力求回避,不肯担任,而坏人又不可假托坏人正需要有人加以监守,当然没法教他监守别人。这样,一
的监狱如果不能委托给某一
分人员,要
1本节对于这
编录法
或行政机构判
罚款的名单并执追缴的职司,没有说
名称。这在雅黄称“经征吏”或“执罚员”
参看赫尔曼:希腊掌故卷一432页。
2希腊各
的行政和司法机构实际上常常由同一机构课罚并征收罚金。