繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
这个男人的全名太长了,所以大家都简称他吉姆。吉姆是
生于夏威夷的第二代移民青年,半年前跟随专攻技术的父亲回到日本。虽说日语有些结结
,但从长相上看无疑是日本人,而且比日本人要文雅许多。他
上穿的那件漂亮的条纹上衣和新款的大衣,质量明显要比这里的衣服好很多。听说吉姆是阿幸的忠实歌迷,经常到后台找阿幸,久而久之便成了阿幸的英文教师。阿幸的英文歌最近
步很快,或许就是靠他的细心指
吧。〃啊,是吗!那
上请客人到二楼去坐吧。〃阿幸将穿着短袜的双脚并拢,从椅
上站了起来。看她脸上泛起了红
,我不禁暗想:那漂亮的指甲油会不会是特意涂给吉姆看的?一会儿功夫,二楼的留声机放起了一位男歌星的英文歌曲,两人开心的笑声也传到了楼下。〃哎呀,可真开心啊!〃来收拾茶
的女佣时枝一边看着天
板,一边用略带嘲讽的
气嘟囔着。在我看来,这话与其说是针对阿幸,倒不如说是在讥讽我。自从我这个不速之客
这个家
以后,她说话似乎句句总冲着我来。〃如果老爷这会儿回来肯定要说话的。〃时枝一边说一边使劲地
着桌
,好像有洁癖似的。我开
问
:〃横田先生不可能不认识吉姆吧?〃〃不是啊。小
说为了纠正英文发音要请家
教师时,老爷没想到老师会这么年轻,而且还是个男的。所以,那个人一来老爷就不
兴。〃这时,从二楼传来了轻快的爵士乐,天
板也随之咯吱咯吱地响了起来。我和时枝不约而同地互相看了一
。〃大概在练习
舞吧,最近总是这样。〃时枝语气生
地说。我意识到如果继续谈论下去的话,似乎有搬
是非之嫌。为了避免麻烦,我便趁机说要回家一趟。冬天的太
早已西下,夜
快速地吞
着剩余的光线。当我走到车站前的商业街时,朦胧的黑
已经弥漫了周围的空间。店门
排列着最近三四年才看得到的咸鲑鱼、金团1之类的
品。大街上,行人
肩接踵,行
匆匆,完全是一幅新年将至的景象。家里还有一大堆事等着我
呢。文胜的棉睡衣该换领
了,还有一大堆衣服该补了。我清楚地
觉到,离家越近,自己的脚步便会越发沉重。或许正如人们常说的那样,我已经〃被荣华富贵所迷惑〃了。一个家
主妇在年底扔下年幼的孩
,几天都不回家,这的确非同寻常。我住的棚
房是两开间的屋
,大小分别是六张榻榻米和四张半榻榻米,还有一个厨房。这些可以说是我拥有的全
家当。直至最近,每当我走下
士朝家的方向走去时,脑海里总会
现〃终
站〃这个词。在这个〃终
站〃上,站着二十年后的我、五十年后的我。就这样年复一年日复一日,我将孩
们的成长视为生活中仅有的
愉,而自己却渐渐地衰老下去。正因为我把自己的将来看得太透彻了,所以我时常有一
落魄的
觉。当我还在一边过着困苦的生活,一边医治着战争所带来的伤痛时,世界却用一
令我愕然的速度发生了翻天覆地的变化。人们迅速地脱胎换骨,全
心地投
了一个崭新的时代。现在的我,只有在阿幸家时,才会
受到那
清新的空气,
觉到自己重又拾回了
嫁前的
乐心情,对生活充满了
好的憧憬。我为自己的这个变化
到吃惊。因为仅仅在一个月前,我的生活还一直停留在如何照顾丈夫,如何在贫苦的环境中培养孩
健康地成长这一小天地里。而现在呢,不到
更半夜我不会回家,因为回家只会让自己的心情变得沉重。我责备自己,千万次地告诉自己这样
是不对的。可是,一到了早上,我又一如既往地将两个孩
托付给元木太太,直奔阿幸家而去。在车站前的
心店,