繁体
些摄魂怪去对付他,是不是?真狡猾。但我要是你的话,我要复仇。我要自己把他找
来。”
哈利觉得德拉科今天十分莫名其妙,云里雾里说了一通,似乎他应该去和小天狼星·布莱克拼个你死我活一样。
在哈利在为德拉科和布莱克迷惑的时候,艾奇也在想着自己会怕什么。
卢平教授和前两年的黑
法防御课的教授不同,这是从第一节课就能看
来的。
艾奇他们到了卢平教授的第一堂黑
法防御课的教室里时,卢平教授没在那里。他们都坐了下来,拿
书本、羽
笔和羊
纸;卢平最后终于走
教室的时候,他们正在谈天。卢平微微一笑,把他那破破烂烂的手提箱放在讲桌上。他和来时一样地褴褛,但比在火车上的时候看起来健康些,好像是因为他结结实实地吃过几顿饭的缘故。
“上午好,”他说,“请把书都放回到书包里去。今天是实践课,你们只需要
杖。”
全班把书放回了书包,有几个学生
换了惊奇的
。他们还从来没有上过黑
法防御术的实践课,这让所有人觉得新奇。全班都站了起来,跟卢平教授走
教室。他带领他们沿着没有人的走廊走去,转了个弯直到走
教员休息室。
“现在,这样,”卢平教授说,招手示意全班学生走到休息室尽
。那里什么也没有,只有一个旧衣柜,那是教员们放富余袍
的地方。卢平教授走到这个衣柜旁边立定,衣柜突然摇晃起来,“砰砰”地碰着墙。
“不用担心。”卢平教授镇静地说,因为这时有几名学生吓得
回去了。“里面只有个博格特。”
“博格特喜
黑暗、封闭的空间,”卢平教授说,“衣柜、床底下的空隙、
槽下面的碗橱,有一次我遇到了一个藏在祖辈的老钟里面。这一个是昨天下午搬
来的,我请示校长,问教员们是否可以不去惊动它,让我的三年级学生有一些实践机会。
艾奇也不是
一回遇见博格特了,在一年级考
继承人资格的时候,其中一关就是用博格特变化的龙。
“它是变形的东西,”卢平说,“它可以呈现为它认为最能吓唬我们的任何形象。”
讲解完博格特的特
与对付方法,艾奇被卢平教授
名来第一个实践,认为他能开个好
,让同学们有信心。
“大家都准备好了吗?”卢平教授问。
所有人都在
并且卷起了袖
。
“艾奇,我们要后退了,”卢平教授说,“让你有一片空地,好不好,我会叫下一个人上前的,现在,大家靠后,让艾奇有一块空阔的地方!”
大家都向后退,退到墙边,让艾奇一个人站在衣柜旁边。艾奇的
杖一下
到手里,让卢平暗自
,这个架势就比同龄人超
很多了。
“我数到三,艾奇,”卢平教授说,他也把自己的
杖指着那个衣柜,“一、二、三,开始!”
教授的
杖末端

一阵火
,火
打中了衣柜门的把手。衣柜门冲开了。