繁体
下一扳,挎包就落在地上,我们能很容易地从门下伸手捡过挎包。那些妇女们自然不敢追我们到街上,她们穿好衣
的那功夫,我们早就跑远了。
施特拉和我因而监视住“卡德威”的女厕所。但是每次施特拉都说:“快
儿,我都厌烦死了。”她不想一个人
,也确实需要两个人四只手,以便能尽可能快地把所有的包抢走。所以,我们在女厕所的行动失败了。而且扒窃又需要胆
大,我从来都
不到,也越来越不行了。
这类的尝试失败了几次之后,施特拉和我决定一起去拉客。去地铁动
园站,我
持要去那里。我们两人一起拉客。拉客很要冒些风险。风险之一是我们喜
悄悄地
行,但我们互相注视,彼此都知
对方同意去哪儿。俩人一起拉客有安全
,不容易被欺骗,如果一个嫖客不愿意遵守条件,我们就能够更好地防范。而且接客的速度也快得多:一个负责上半
,一个负责下半
,三下五除二就完了。
另一方面,找一个愿意给两个女
付钱的顾客不太容易。有些顾客害怕要两个女
;有经验的家伙知
,一个女
伺候他时,另一个女
可以很快地把顾客的钱包偷光。我们三个中间,施特拉竭力
持要两个人一起去拉客:因为她看起来已经不怎么像孩
,她比
普西和我更难拉到客。
普西最容易拉到客。因为亨利已经可以提供她所需的东西,所以她只是为我们
。她凭着她那一副13岁的天真少女的脸
——她从来不化妆——扁平的线条,她正是那些家伙到“小
”角来寻找的对象。有一次,她一小时内接了5个客,挣了200
克。
特莱夫。阿克
尔和贝尔恩德立刻接收
普西和施特拉人伙。现在我们是三个姑娘和三个小伙
。我们
去溜达的时候,总是手挽手,我当然是挽着
特莱夫。但是其他两对中什么事也没有发生。我们只是一个很要好的小团伙。每个人都可以诉说自己的烦恼——实际上什么都说——向哪个伙伴说都可以。当然,大家又不停地吵嘴,这在
毒帮里是家常便饭。我们堕落到这
地步,现在只是海洛因及其带来的问题把我们连接在一起。我不敢相信除了连接我们小团伙的东西外,在不
毒的青年人之间还会有一
友谊。
毒帮,至少是“初学
毒”的人中的这些哥儿们义气,对其他一些年轻人还是有一定
引力的。
普西和施特拉两个女孩
的到来,给我和
特莱夫的关系带来了影响。我们像以前一样相
。但是我们吵嘴越来越多。
特莱夫动不动就发火。我跟
普西和施特拉呆在一起的时间多一些,他很不
兴。这是他最不能忍受的。以致于他不再帮我挑选嫖客。我就自己
,或者跟
普西和施特拉一
。
特莱夫指责我跟嫖客们睡觉,他非常嫉妒。
我跟
特莱夫的关系不再是我生活的中心。我
他,我会永远
他,但我不再依赖他。我不再需要他不停地保护,也不需要他供给毒品。实际上,我们俩现在是许多年轻人所向往的那
现代男女之一:两个人各自都完全独立。我们小团伙中的女孩
们有的几天就戒了毒,而小伙
们却继续
毒。
总之,我们的“友谊”说穿了只不过是
毒者的友谊。我们全都变得越来越好斗。我们生活在海洛因和奔忙中,为了钱和海洛因每天都在搏斗,还要对付家里的人——必须不停地躲藏,编造新的谎言来欺骗父母——这一切把我们的神经搞得
张得快绷断了。我们
上的好斗因素越聚越多,以至我们都不能自我控制,甚至在我们彼此之间也是这样。