繁体
以正常
活的时候,我
持不了了。我不想思索,
迫自己不去思索。两个念
在我脑海里反复
现:一是善良的上帝不希望这回要了你的小命;二是下回你得注
整整一克药。
我想
去。到大舞台去,去注
毒品,去获取那注
后的快
——特别是不要再思索了——直到注
的极限。此刻我走路还很困难。喜

的医生对我十分关切,
来了拐杖,我架着拐杖走了,可又在半路上把它们扔了:我可不愿意拄着双拐在人前
面。只要咬
牙关,离开拐杖也是可以走路的。
我一瘸一拐地走到动
园地铁站的广场上。我接了几个客人,其中甚至有个外国佬,他不是土耳其人,而是个希腊人。老实说,我不反对外国人,但我不和外国佬打任何
,这定约可真有
古怪。不论如何,现在对我来说都是一样,反正不过如此了。
可能我还抱着一线希望,希望妈妈来找我。她如果寻找我,就一定会到动
园地铁站来的,所以我才没到库尔夫斯特拉街那边去。但是我也
地
到不再会有人找我了,这已经不是妈妈焦虑地等我回家的时代了。
我买了一份药,给自己打了一针,然后又
起营生。我需要钱,准备着万一找不到过夜的客人时使用,那时我就得住旅馆。
突然,我碰上了沃尔弗,他是
特莱夫的老主顾,最近,
特莱夫不曾到他家去过夜。不过他不再是一位主顾,他对海洛因上了瘾,所以现在跑到生意线的这边来了。可能他拉客人很难,因为他都26岁了。我问他有没有关于
特莱夫的消息。他的
泪夺眶而
。不错,
特莱夫是在治疗所,没有他,生活就彻底完
了,活着没有一
意思,他想脱钩,他
特莱夫,他想自杀。总之,他向我唠叨了一大堆
毒者们常说的废话。关于
特莱夫的那些昏话
得我糊里糊涂。我真不能理解,这个可怜的小相公,竟然自作多情地以为他在
特莱夫
上有着某
权力。
特莱夫应该离开治疗所回到他
边,仅此而已。他甚至把一把公寓的钥匙留给了
特莱夫。听到这句话,我不禁脱
说
:“你真是一个混
,一个蠢货!你把你家的钥匙留给
特莱夫,这样,他就知
,万一治疗所把他赶
来,他就会有落脚之
。要是你真的
他,你就该想方设法让他脱钧。但是,你不过是个下
的
犯而已!”
沃尔弗正当瘾发之际,我不费
灰之力就把他
得灰溜溜的。忽然,一个念
闪过我的脑海;如果我到他家去过夜又如何?我平静了下来并向他提
了这个建议。为了酬答他的好客之意,我
上接个客人,给他买上一份药。他特别
兴我能到他家去睡,因为除了
特莱夫和我之外,他再也不认识别的人了。
我们一起睡在他的那张大床上,由于
特莱夫不在,我还能够和他相
。他让我讨厌,但还能忍受,这个可怜的小相公。
于是,
特莱夫的两个
人就睡在一张双人床上了。每天晚上,几乎都是老一
:沃尔弗没完没了地重复他多么
,大哭一场然后
梦。这使我的神经焦燥不安,但我还是忍住不发火,因为我需要这张床位。甚至有一天他向我宣称,在
特莱夫戒毒之后他们俩将在一所漂亮的公寓里同居,我都没有发怒。再说,左右对我来说都是一样。此外,我想,
特莱夫和我对他还该有
怜之意:如果当初他不是结
了我们,他不过是一个孤独的小相公,偶尔地,到酒馆里买个醉醺醺以忘掉他的不幸,仅此而已。