繁体
当他摸黑下到舱底,吃力地打开舱门,被扑面而来的一
生鸦片气息熏得意
神迷时,他
到船
被某个庞然大
猛烈撞击了一下,
大的惯
力量忽地把他摄倒在地,堆放整齐的贸箱七零八落地倾砸下来,将他压盖在最底下,有好一会儿失去了知觉。他是被拍击船底的汹涌
摇晃醒的,挣扎着从货箱下爬
来,什么都看不见,整个舱底一片漆黑,只能听到从甲板上传来的乒乒乓乓的
撞击声,吱吱嘎嘎的金属断裂声……接着,舱
被什么东西照亮了:是火!赤红的火
在舱
上
卷……上帝!太可怕了!这是怎么回事?是到了百慕大
鬼三角区了吗?灼人的
风从舱
向下
来,船壳开始发
,
得他无
躲无
藏。在舱底都会如此,上面会是什么样更可想而知。奇怪的是居然没有听到一声人的喊叫,难
所有的人,包括那个该遭报应的船长也弃船而去弃我而去了吗?不,有声音。他侧起耳朵:
上—就听到隆隆的雷声和呼呼的风声,风雷
,像是有一百辆坦克钩履带正从甲每上沉重地辗过……完了,我要死了,看来今天是在劫难题了。他跪倒在底舱的中央,默默地仟侮起来,把他能想起来的所有他
过的不可告人的事情,一古脑地告诉给了上帝.……后来,不知过了多久,他欣喜地发现,上帝原谅了他。因为下雨了,卿
啪啪的雨
砸在甲板上,听上去非常吓人,像是上帝在数落人类的
过失,但船舱的温度却降低了,他以为,这是上帝减小了火气。
雨停下来时,天也黑了下来。一切都平静了,上帝已经远去,再听不到任何的动静。
桑地亚斯像死过一回似的重新变得清醒,胆颤心惊地试着从已经被焚烧得扭曲变形的舷梯爬上甲板。望着面目全非的“
特农”号,他傻
了,
咙痉挛得发不
声来:他所熟悉的一切统统不见了,驾驶台,烟囱,整齐堆放在前甲板上的集装箱,一句话,所有在甲板以上的暴
,包括船
船尾那四
系缆桩,都统统不见了,像是被谁用锋利的刀剑齐刷刷削去了一般。当然就更不可能还有活着的人,甚至连烧焦的尸
都看不到一
,全
汽化
净了。现在,被大火烧得续黑的“
特农”号看上去就像是一条运煤的驳船。各

混合在一起燃烧的恶臭围着他,使他从船
到船尾,走到哪儿都摆脱不掉。
仁慈的上帝啊,你宽恕了我,却把世界带
了末日。桑地亚斯捶
顿足地哭嚎起来。
埃尔斯沃思空军基地司令詹弗少将在自己的办公室里,用“格洛克一23”型袖珍手枪对准了自己的太
。他神
凄惶地透过玻璃窗,向西北方向投去了最后的一瞥。那正是麦克13号“民兵”iii型导弹发
井所在的位置。他刚刚从那个井盖大开,已经空空
的发
井边巡视回来,并且也已经知
这枚莫名其妙走火的
弹把
特克思岛从南太平洋上抹掉的消息。他实在搞不懂这是怎么回事?但他
知自己如此一来罪责
重,.难辞其咎,要么面对全世界的指责和军事法
的审判,要么用自己的手裁决自已。他长叹一声,终于选择了后者。—他右手的
指把扳机抠到尽
时,一发派拉贝鲁姆
弹便几乎没有什么响动地从右侧打
了他的颅骨,弹
随即从左侧贯穿而过,顺便揭下左脸上一大块
,
地嵌
了办公室的墙
。暗红的血浆像从卿简里
来似的,从创
向外
溅,几乎染红了一侧墙面……事后、人们从将军办公桌的玻璃台板下,发现了他留给妻
的绝命书,只有短短的几行宇:“亲
的凯,我别无选择。我没有疯,是这个世界疯了。”他至死都没
明白这并不是一次
弹走火事件。
国总统被扣为人质的消息,?