繁体
于是,在这整整的一年中,他经常和她厮混在一起。星期六,带她去看
戏;星期天,带她去逛公园,吃冰糕;黄昏时让她象儿童一般玩得
天喜地。他从此赢得了她的信任和
。在她的不知不觉中,逐渐地,他用善良的老祖父般的手,狡诈地牵着她走
自己秘密的屠宰场。对她来说,天堂的大门为她打开了,那是她求之不得的。
苞的
瞬时绽开,
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
她叫阿
利加·维库尼亚,两年前由故乡帕德雷海港来到这儿。来时她带着家信,请阿里萨
她的校外监护人。他们确有亲缘关系。她来此是享受政府奖学金,接受
等师范教育。
她带着行李和一只小铁
衣箱,穿着白
短靴,扎着金黄
的辫
从船上走了下来。从这时起,阿里萨就
烈地预
到,今后的星期日,他们都将在一起。她还是个孩
,尖尖的牙齿,小
象小学生那样还没有长
。他立刻意识到,她将很快成为怎样的女人。
圣灵降临节那个星期天,当乌尔比诺死去时,他就只剩下一个情妇了。这位情妇刚满十四岁,她所
备的一切是直到那时为止其他任何女人所未曾有过的,这使阿里萨重新陷
狂
之中。
他想起了他
过的寡妇。首先是普鲁登希败·
特雷,她是他至今还活在世上的最早的情人,因为她两次守寡,人称“双料寡妇”。之后,他又想起了另一个普鲁登希
,这是阿雷利亚诺的遗编。这个多情的女人,常把他的衣服扣
扯下来,使他不得不在她家多呆一会儿,等她重新
上。他也想起了何
法,她是苏尼加的遗嘱。她
他
得发狂,为了占有他,她差一
在他睡梦中用修剪树枝的大剪刀将他的
剪掉。
从第一个月夜起,他们就象初恋那样相
,但是安赫雷斯·阿尔法洛的
情象柳絮一样。不久,她带着大提琴,以女
的温柔和轻狂,登上一艘不明国籍的远洋
,一去不复返。在平台上她唯一留下的是挥着白手绢告别的手势,那白手绢宛如地平线上的一只孤独、悲凄的鸽
,象赛诗会上诗句里描绘的那样。
他想起了安德雷娜·瓦龙。上个星期他还从她家门前经过,但是她浴室窗
上透
的橘黄
灯光,提醒他不能过去,因为里面有人。是男的还是女的,这不知
。安德雷娜·瓦龙是个轻狂的女人,对这类事毫不在意。
在如此众多的冒险经历和奇遇之中,唯一使他尝到
苦涩滋味的是那位生
怪异的萨拉·诺丽埃佳。此人最后在“耶稣”
神病院结束了自己的一生。在那儿,她不停地朗诵极度
秽的暮年诗,以致不得不把她隔离,以免她把别的疯女人
得疯上加疯。
阿里萨把同这个女人的缘分视作一
幸运。然而,当他全
负起加勒比内河航运公司的重任后,他就没有更多的时间和
力去寻
问柳了。而且,他也知
,费尔米纳是不可代替的。渐渐地他也就只限于去看那些已经结
的女人。尽可能和她们
往,能得到多少
乐算多少
乐。在她们离开这个世界之前,他打算一直这样
下去。女人
得疯上加疯。
阿里萨跟她学会了他无意中多次经历过的事情,这就是说,可以同时
上几个人,而且是以同样痛苦的心情
着她们所有的人,不背弃任何一个。当他孤单地置
于码
熙来攘往的人群中时,他在内心怒不可遏地说:“心房比婊
旅店里的房间更多。”
别的痛苦使他
泪盈眶,但是
船刚在天
消失,对费尔米纳的思念又占据了他全
的空间。
他想起了安赫雷斯·阿尔法洛。他们的
情虽说是昙
一现,但很
沉。她是应邀前来音乐学校讲授半年弦乐课的。在月光溶溶的夜晚,她便来到阿里萨的家中,在平台上用大提琴演奏最优
的组曲,跟他在一起过夜。
在阿里萨的所有女人的名单中,她是唯一靠
卖
过日
的人,但她人
自由,没有老鸨
她。她在黄金时代宾客盈门,红极一时。人们给她送了个代号,称她为“大众的圣母”。她曾使省长和海军上将拜倒裙下,也曾目睹一些
级将领和文化名人伏在她肩上哭泣。在这些人中间,有的确实值得别人尊敬,有的则不尽然。有一件事倒是千真万确的,雷耶斯总统在对该城
行两次访问之间的匆匆半小时中,就指定给她一份终
养老金,以表彰她对财政
所作
的杰
贡献。其实,她未曾在财政
受雇过一天。虽然她的不名誉行为众所周知,但谁也不敢拿
真凭实据将它公诸于世,因为她那些地位显赫的情人们象保护自己生命一样保护着她。他们知
,丑闻一旦披
,损失更大的是他们,而不是她。阿里萨为她而改变了自己一向不付钱的原则,而她也为阿里萨破了例,原来她即使跟丈夫睡觉也绝不会免费的。他们达成了一项协议,只象征
地收费,每次一个比索,但她不亲手接钱,他也不把钱
到她手上,而是把钱放在一个小猪形状的储蓄罐里,攒够了就到“代笔先生门
”那儿去买一些海外运来的小玩意儿。