繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
l'amour
生日快乐
une/vie
本想哄哄你。
ce/sera/nous;dès/demain
j’aurais/d?/savoir/mentir
mes/voeux/les/plus/sincères
que/de/courir
qui/part
ce/sera/nous;le/chemin
我
知一切已迟!
c’est/un/peu/de/moi;
远去的列车,
j’ai/beau/essayer/d’y/croire
接受好心
远去的列车,
pour/que/l'amour
从我这里,
我最诚挚的祝愿
qu'on/saura/se/donner
a/qui/le/veut
想
明白有何意?
de/le/chercher
regarde/autour
渐渐远逝!
qui/part
渐渐远逝!
mes/voeux/les/plus/sincères
生日快乐
外公唱的:
生日快乐
c'est/tellement/court
渐渐远逝!
vraiment
joyeux/anniversaire
ce/train/qui/s’en/va
epter/de/bon/coeur
pourtant
c'est/tellement/simple
je/n’aurais/pas/d?/venir
vivre/dans/mes/souvenirs
c'est/tellement/rien
après/le/temps
《l'envie/d'aimer》(
的渴望)
qui/part
我最诚挚的祝愿
de/le/vouloir
tellement/possible
乐和幸福。
ce/train/qui/s’en/va
aussi
渐渐远逝!
接受好心
《生日歌》
tout/le/temps
joyeux/anniversaire
de/joie/et/de/bonheur。
joyeux/anniversaire
qui/part
c’est/un/peu/de/moi;
je/sais/bien//qu’il/est/trop/tard
neis
tellement/fragile
从我这里;
l'amour
a/qui/l'entend
neisser/que/ton/sourire
韩逸在缘缘生日唱的:
只想生活在记忆。
d'y/croire
mais/tellement/tout
nous/donne/l'envie/d'aimer
epter/de/bon/coeur
只想留住你的笑,
我不该来这里。
qu'il/vaut/peine