繁体
服,让你们安然离去,你们的同类必会接踵而至,现在你们如何保证都没有用。
“不过,至少我能
到一
,能让你们死得毫无痛苦。我只消将你们的大脑稍微加
,使它们趋于钝化,你们不会
到任何痛苦,只是生命就这样终止。最后,等到解剖研究完毕,我会用瞬间
将你们化为灰烬,这样一切就结束了。”
崔维兹说:“如果我们非死不可,我不反对迅速而毫无痛苦的死亡。可是我们没有犯任何罪,为什么一定要被
死?”
“你们的到来就是一项罪行。”
“这话
本没
理,我们无法预知这样
是有罪的。”
“什么样的行为构成犯罪,不同的社会有不同的定义。对你们而言,它也许是无理而专断的,但对我们则不然。这里是我们的世界,我们有绝对的权利决定各
事务。你们犯了错,所以必须受死。”
班德仍面带微笑,彷佛只是在愉快地闲聊。它继续说:“你们的品德也没多
尚,能让你们拿来作为申诉的藉
。你有一把手铳,它利用微波束激发致命的
,功用和我如今的目的相同,可是我能肯定,它所导致的死亡将更残酷、痛苦得多。如果我笨到允许你有行动自由,让你能将手铳从
中
来,又如果我没把它的能量
光,你现在会毫不犹豫地用它对付我。”
崔维兹甚至不敢再看宝绮思一
,生怕班德的注意力转移到她
上。他抱着最后一线希望说:“我求你,就算是发发慈悲,不要这么
。”
班德突然现
冷酷的表情。“我必须先对自己和我的世界仁慈,所以你们都得死。”
它举起一只手,一
黑暗立刻笼罩崔维兹。
52
一时之间,崔维兹
到黑暗令他窒息,他狂
地想:这就是死亡吗?
彷佛他的思绪激起了回声,他听见一个低微的声音说:“这就是死亡吗?”那是裴洛拉特的声音。
崔维兹试图开
,结果发现没有问题。“何必问呢?”他说,同时大大松了一
气。“你还能发问,光凭这一
,就表示这不是死亡。”
“在一些古老的传说中,死亡之后还有生命。”
“荒谬绝
。”崔维兹低声
:“宝绮思?你在这里吗,宝绮思?”
没有任何回答。
“宝绮思?宝绮思?”裴洛拉特也唤
。“发生了什么事,葛兰?”
崔维兹说:“班德一定死了。他一死就不能再为他的属地供应电力,所以灯光就熄了。”
“可是怎么会……你是说这是宝绮思
的?”
“我想应该是的,希望她没在过程中受伤。”在这个全然黑暗的地底世界(若不计墙
中放
原
偶然的衰变造成的
下可见闪光),他趴在地上,以双手双膝爬行。
然后,他的手摸到一个温
柔
的
,他来回摸了摸,认
了抓着的是一条
。那条
显然太过细小,不可能是班德的。“宝绮思?”
那条
踢了一下,崔维兹只好将手松开。
他说:“宝绮思?说句话啊!”