繁体
“即使这样,”崔维兹说:“它终究属于那里,是那个社会的一
分。被视为多余而遭
死,是它生来命该如此。”
“喔,我亲
的伙伴,这实在是铁石心
的看法。”
“这是合理的看法。我们不知
如何照顾它,它跟我们在一起,也许会多吃不少苦
,到
来却仍难免一死。它吃些什么东西?”
“我想我们吃什么它就吃什么,老友。事实上,问题是我们要吃什么呢?我们的存粮究竟还剩多少?”
“很多,很多,即使多一位乘客也不用愁。”
听到这个答案,裴洛拉特并未显得多么
兴。他说:“那些
已变得十分单调,我们应该在康普隆补充些——虽然他们的烹饪术不怎么
明。”
“我们没办法。你应该还没忘记,我们走得相当匆忙,离开奥罗拉时也一样,而离开索拉利时尤其如此——单调一
有什么关系?虽然破坏了用餐情趣,却能让我们活命。”
“如果我们有需要,有没有可能找些新鲜
?”
“随时都行,詹诺夫。拥有一艘重力太空船,上面又有几
超空间发动机,那么银河就只算个小地方。几天之内,我们便可到达任何一
。只不过银河中半数的世界都在留意我们的太空船,因此我宁愿暂时避避风
。”
“我想那也对——班德似乎对这艘太空船没兴趣。”
“它可能
本没意识到它的存在,我想索拉利人早就放弃太空航行。它们最大的心愿是完全遗世独立,如果它们在太空中不停活动,到
宣传自
的存在,就几乎不可能享有与世无争的日
。”
“我们下一步该怎么办,葛兰?”
崔维兹说:“我们还有第三个世界有待造访。”
裴洛拉特摇了摇
。“
据前面两个来判断,我对另一个不抱太大希望。”
“目前我也不抱什么希望。不过等我小睡片刻后,就要让电脑绘
飞往第三个世界的航线。”
57
崔维兹的睡眠时间比预期长了许多,不过这没什么关系。太空艇上并没有自然的日夜,也从未绝对遵循“近似昼夜节律”。一天有几小时是人为的规定,诸如饮
、睡眠的自然作息规律,崔维兹与裴洛拉特就常常无法与时钟同步(宝绮思尤其如此)。
当崔维兹在浴室
拭
时(由于务必节约用
,
皂泡最好别用
冲,只要
掉就妤),脑
里正想着要不要再睡一两个钟
,他转过
来,竟发现菲龙站在面前,跟自己一样全
赤
。
他不由自主往后一
。这
单人盥洗间相当狭窄,
某
分不可避免地一定会撞到什么
的
,他
上发
“哼”的一声。
菲龙好奇地盯着他,同时伸手指着他的
。崔维兹听不懂它说什么,但从这孩
的神情看得
来,它似乎
到不可置信。为了让自己心安,崔维兹只好用双手遮住
。
然后菲龙以一贯的
亢声调说:“你好。”