繁体
到被打磨打压,险些就忘记自己最初的样
。这正是哥谭最可怕的地方,它总会让人面目全非。
“我得到了一些线索,我会继续查下去的。”戈登直视着布鲁斯的
睛,一字一句恍若宣誓。
“谢谢你,警官先生。”布鲁斯带着些
激,他知
最后可能不会有什么结果,但他仍向愿意继续调查的戈登
谢。
“黑暗无
不在,但万
皆有
隙,那是光照
来的地方。”戈登看着向自己
谢的布鲁斯,心中突然弹
了这句话。
戈登顿时觉得自己浑
充满了
劲,仿佛变回了自己20岁左右的样
。他向布鲁斯和阿尔弗雷德
别后,就和跟来的警员们带着采集到的信息和凶手的尸
,一起离开了。
他决定哪怕回去要被上司骂,甚至是工作不保,也要查到底。
第7章
布鲁斯在阿尔弗雷德和一些专业人士的帮助下,整理好了父母的尸
。
他用一个盒
装起了他一颗一颗从地上捡起的珍珠,抚摸着这些没多久之前还
在玛莎脖
上的珍珠,想到自己曾一颗颗的
拭它们,为它们换线,亲手将它们
到玛莎的脖
上。
那时的玛莎笑的多
呀,还有吃醋的托
斯又是多么的慈
。而现在,珍珠上沾满了他们的血。
布鲁斯看向阿尔弗雷德,这个家族世代服务于韦恩家的中年男人。他
上还穿着标准的英式西装,看上去是那么可靠又值得信任。
“我们回去吧。”布鲁斯对阿尔弗说,“带着爸爸妈妈回家……”
“好的,少爷。”阿尔弗应和后,亲自盯着人运送韦恩夫妇的尸首。他有些不敢看布鲁斯,这一切的发生大大
乎了他和托
斯的意料。
他们知
有人想要对托
斯动手,但没有想到会发生的这么快,甚至发生在大
广众之下,更没有想到的是,他们还杀了玛莎。
布鲁斯和阿尔弗一起将托
斯和玛莎的尸
安顿好后,就迅速离开了有自己父母的地方。他怕自己再看一
,就要被内心的懊悔与悲痛击垮。
不看的话,他还可以告诉自己,这只是一个噩梦,梦与现实都是反的,说不定自己一觉醒来,就会看见活的好好的托
斯和玛莎。
但布鲁斯知
,这只是自己在自欺欺人,一切就发生在自己面前,那么真实,自己的心那么疼痛,
梦会
到痛吗?
看着手里的盒
,布鲁斯向着自己的房间走去,阿尔弗
跟着自己的少爷,好像生怕他
什么意外。
布鲁斯回到自己的房间后,将装有珍珠的盒
放在书柜最显
的地方。