繁体
我们以胜利者光彩荣耀的脸面向太
青
就像
光下的钻石
迟早,他们都终将漂逝而去
sooneroter,theyallwillbegone
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
lifeisashorttrip
somearelikewater
somanyadventurescouldn“thappentoday
而钻石是永恒的
但我们绝不说:绝不
坐在沙坑里冥想
themusic“syedbythemadmen
foreveryoung,iwanttobeforeveryoung
turnourgoldenfacesintothesun
anddiamondsareforever
praisingourleaders
someareamelodyandsomearethebeat
赞颂我们的领导者
youth“slikediamondsinthesun
themusic“sforthesadmen
canyouimaginewhenthisraceiswon
让我们英年早逝,或让我们长生不死
徒增岁月而没有奋斗的课题又情何以堪
sittinginasandpit [page]
我不愿像褪了
的
一般灰飞烟灭
wedon“thavethepower
你真的想活到永远
forever--andever
we“regettingintune
永远年轻,我想要永远年轻
有人是奏主旋律,也有人是打节拍伴奏
人生只是一趟短暂的旅行
的确,我们没有实权
butweneversaynever
这音乐是为了悲伤的人们而写的
idon“twanttoperishlikeafadinghorse
有人
情如火
it“ssohardtogetoldwithoutacause
someareliketheheat
你能想像得
当我们赢得这场战争
letusdieyoungorletusliveforever
永远,永远----
doyoureallywanttoliveforever
有人静若

当一群疯狂的人在指挥著音乐的演奏
我们随著领导者的音乐起舞
whydon“ttheystayyoung
为何他们无法青
永驻