繁体
,你还记不记得有一次老法尔维斯饿了我两顿,然后你带我偷跑到外面,抓了一只野
烤给我吃。那时候我们也是像现在一样直接上手拿着吃。”
西里斯罗笑着说:“那时候我的手艺不太好,把那只野
烤的半生不熟的,有些地方还烧焦了,结果你还吃得那么香。”
那时候他的少爷还是一个可
的小孩,但老法尔维斯总是找借
惩罚他,动不动就饿他一顿,有一次竟然直接饿了他两顿,中午和晚上都不允许仆人给他送饭,他只好等
夜后,带着他的少爷跑到外面的荒野上。
兰斯是真的被饿狠了,连一只什么调味料也没加,烤的非常糟糕的野
都吃的津津有味。
那时候他就想,他以后一定要让任何人都不能再欺负他的小少爷。
圣诞树
端的金
星星还在反
着光,西里斯罗笑的很温柔,而他和兰斯的圣诞晚餐才刚刚开始。
☆、您说的正确极了
“最新一期的罗尔日报,上面有天才作家斐吉的作品!”
站在街角的报童大声的叫卖着,人们一听又有斐吉的作品刊登,很快就蜂拥而至,报童手上的报纸不一会就卖光了。
他很珍惜的把挣到的零钱放
随
携带的布袋
,然后把袋


的扎起来,放
外
的内
袋里。
报童非常
谢这个叫
斐吉的作家,多亏了他,他才能这么快的把报纸卖完,攒够了钱去给母亲买药。
他的母亲是个好女人,从来不
一些下
的勾当,宁愿去
最苦最累的活,可是上帝从来就不眷顾穷人,他的母亲因为过度的劳累病倒了。
她现在只能依靠他了。
小报童急匆匆的往家里赶,心里祈祷着明天的报纸上还有斐吉的作品。
但是,并不是所有人都希望在下一期的罗尔日报上看见斐吉的名字。
“不可否认,斐吉是一个很有天分的作家,但是他显然没有受到过系统的写作训练!”在一个最富盛名的作家俱乐
里,一位名叫大卫的作家拿着罗尔日报滔滔不绝:“看看这是什么?‘她
神灵动,金发披肩,实在是一个漂亮的少女’难
描写一位
人只用这些就可以了吗?依我之见,应该修改成‘她长长的金发仿若太
的光辉,红
的嘴
像沾着
的玫瑰
……’这样修改,这篇小说才算合格!”
“您说的正确极了。”坐在扶手沙发上的人附和着他的话,“真是让人
到痛心,不过他要是有这个荣幸受到您的教导的话,那么他才叫前途无量呢!”
大卫摸了摸胡
,对这一通
捧很是受用,“再说吧,看一看他到底是昙
一现还是真的很有潜力。”
圣诞节已经过去了好几天,兰斯也把他的第二篇小说寄去罗尔日报了。
可能是第二次的原因,兰斯倒不是很
张,也没有很急切的期盼回信。
他慢悠悠的离开书房,打算到起居室里放松放松。要到达起居室是要经过大厅的,兰斯走到大厅中央的时候,一阵急促的敲门声响了起来。