繁体
乔万尼一惊,立刻转过
,一
就望见了那双蓝如青金石的
睛。
“了不起,”洛
佐看向他的目光里是毫不掩饰的褒扬,“这是你独自完成的么?”
忽然间,乔万尼第一次发现自己的作品拙劣得让人难以忍受,仿佛之前的每一次凿击都没有落在它应该落下的地方。公爵今年二十一岁,但他的双
已注视过成百上千件大师的作品,这座石坯在他
中会是什么模样?他握
了刀柄,
到手心正渗
薄汗。
少年的心正落在他面前的那尊半成品上。那是贝托尔多今日委托给他的工作,一尊法翁的半
像。在同龄学徒仍在日复一日地练习素描和研磨上光油时,他已能接
到来自南
的上好石料,这让他在每一次下刀时不由得愈加谨慎。四月的
光清澈而不
烈,光芒扑落在少年因专注而绷
的脊背上,薄汗在他额上像碎钻那样闪耀。尊贵的访客站在苹果树的
影里,望向不远
专心致志的少年匠人,一时竟不知
面前形容初成的雕像和神采奕奕的少年中哪一位更值得鉴赏。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
无异于神眷,他餐桌旁的席位即是通往更
殿堂的请柬。没有人不知
那位年轻的公爵,洛
佐·德·
第奇,“被神溺
的年轻人”。
“是法翁吗?”他开
了。
对于学徒乔万尼而言,有关公爵和他的财富的故事更像一则神话,是只存在于鲁特琴琴弦上的歌谣。即使他从未怀疑过自己终有一日能接到来自“家族”的委托——众人对他少年天才的赞誉是他信心的来源——但他也明白自己当下的
准仍远不足以使他
家族的视野。好在他一向拥有令人难以置信的
忍和耐
,这是每位向石而生的匠人所必备的品行。他等待着那一天,并相信它不会太远。
洛
佐的密友会从他此刻的
中辨
熟悉的神情,那是在发现一位真正的天才时才会浮现的光芒,如同寻宝人正在开启宝藏。乔万尼不动声
地
直脊背,希望自己能显得
一些。洛
佐微弯着腰,使他能看见公爵的发
。从这样的视角看去,洛
佐的鬈发在
光下熠熠如金,如同神话中拥有太
光芒的阿波罗。
四月的那个午后,
园中涌动着橙
和栀
的甜香。如果让
廷歌手来记述这一幕,他们会这样
唱:夏日浪漫,
光如此之好,注定是奇迹乍现之日。而事实上,当那个人来到他
后时,乔万尼甚至没有发现他的存在。
“你在刻着的,”来人似乎为自己的唐突
到抱歉,微微放缓了声调,“是法翁么?”
将目光从来人的双
上移开用去了乔万尼太长的时间,几乎称得上失礼了。他快速地收回
神,答
:“是的,殿下。”
那时他不过十九岁,
上却已附会了太多传说。人们乐于讨论他少年时的诸
光荣事迹,比如十五岁时作为外
大使
访那不勒斯,一年后在威尼斯与总督会谈,尔后又受到了乌尔比诺公爵的召见……甚至有传言说当今的教皇都对这位光芒万丈的年轻人好奇不已。作为佛罗
萨事实上的君王,他的权势和财富令人遐想,人们对他的慷慨和奢靡津津乐
,惊叹于他对各类艺术品的收藏——据说他新购
的那枚雕刻戒指便价值数千弗洛林;即使是在家族银行业业已萎缩的今日,他仍拥有为珍宝一掷千金的豪绰。至于那些有幸为他制作藏品的人们,大多都能在不久后拥有“大师”的
衔。
原来公爵是这样的。他想。似乎本来就该是这样的。
“但已足以让观者窥见灵光。”洛
佐笑了,“恕我冒昧,你今年多大了?”
乔万尼将手背在
后,藏起了自己缠着绷带的手指。他接着说:“不过,还尚未完成。”
长久的注视以一声叹息作为结束。
“十六岁,殿下。”
“是的,殿下。”
乔万尼这才注意到他的铡刀仍停留在雕像面
。他连忙侧
让开——这立刻被证明是一个相当明智的举动——因为洛
佐·
第奇向前走了几步,一掀斗篷,径直坐在了他
侧的草地上。
若有所思的神
浮现在公爵脸上:“难以置信。”
确认面前之人的
份并不太难。很难于可能
现在
园中的人选中找
第二位拥有这般气质的人,甚至在整个托斯卡纳都不行。他装束朴素,但贵气恰到好
地显现在这张曾被波提切利
心描绘的俊
面容上,那双他所见过最蓝的
睛亦和画中一样光芒夺目。低下
的瞬间,乔万尼在心中念了一句赞
主,从此相信了那位大师的画工果然足以再现耶稣。
洛
佐没有说话,乔万尼抬起
,试图通过公爵的神情揣测他的想法。所幸鉴赏家并不像他想象中那样严厉,洛
佐微微扬着眉,神情完全是赞赏的。
“介意我靠近看看吗?”——仍是一个温和的问句。