电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读8(2/3)

在这里可以轻易地俯瞰全城:布鲁内莱斯基

“请您相信,”最终,乔万尼低声说,“无论过去、现在或是未来,我都绝不会欺骗您。”

乔万尼在他的臂弯中无声

“我也要请求你的原谅。”洛佐闭上,将额轻轻贴在他肩上:“圣母在上,天知我也不愿意这样蛮不讲理的恶人……最近发生了许多事,而太多人的利益和生命都系在我上,我不得不多加小心。我为加诸在你上的蛮横指控歉。”

佐跪下去拥抱他。他的双手环在乔万尼背后,到怀中的少年在轻轻地颤抖。这是一实、温的躯埋着一颗他所见过的最单纯又最真挚的心。

他凝视着面前黑发的少年。“少年”一词对乔万尼而言或许已不再合适,年轻的雕塑学徒已经和他一般,看上去甚至比他更有力。但那双清澈的灰睛又显得太年轻,使灵魂一览无余。洛佐叹了一气:“我有什么可以补偿你的吗?你可以向我提一个要求,我会尽力满足。”

答。漫长的沉默。

第奇有诸多暗门与密,这是乔万尼先前就猜到的,但是他第一次走它们。登上一架绳梯后,他们来到殿的天台。他惊奇地向四周望去,发现自己置在公爵藏在半空的第二个园中。

——他抬起,等待着洛佐的判决。

几何形的圃中丛生着月季、鸢尾与丁香,小苍兰和铃兰上坠满圆苞,另一边是来自佛兰德斯的郁金香,萼呈妩媚的紫红得接近于黑。微风拂过,蕨类银绿的叶片便光芒熠熠。中央有一架黑的铁秋千,一把纯银的里拉琴正放在上面。洛佐与他并肩坐下,手指拂在琴上,拨了第一个音。

第10章九

很轻的一声响,宛如坠落。

祭坛后的拥抱持续了很长一段时间,他们谁也没有开,也不曾移动,双手仍放在对方脊背上。乔万尼的呼从急促归于平缓,羞耻与心痛的觉退去,他平静下来,意识到如今两人间的举止足以被称为逾越。他松开手,洛佐立即发现了他的退却,向后退了一步。

佐一怔。

他仰起,吻了乔万尼的眉心。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

乔万尼睁开,看见一缕光正落在洛佐的发上。接着他看见洛佐金睫,与他温柔明亮的蓝睛相对。恍然间,公爵又像是画中的那位天使了。

两人一同站起来。洛佐问:“你能原谅我么?” [page]

“有时候我想在佛罗萨找一个无人之,找了许久,也只有屋和山上能满足这个条件。”洛佐望向远方,忽然说,“这座城中的人们有一:他们从不抬看。”

乔万尼被他握住了手腕,不明所以地跟随他离开礼拜堂,一路回到中,登上四楼。他们来到洛佐的书房,在炉与书橱间那张镶金的波斯挂毯前停下。随着“喀”的一声轻响,公爵打开了藏在其后的暗门。

匕首摔落在地,“啪”的一声轻响。

他表现了十足的谦逊,这让洛佐拧起了眉——他不习惯于谈间过分的生疏。他想了想,忽抚掌笑起来:“是了,我想起来了,我还欠你一件事。”

“我一直向往着您。”他说压抑着声音里的苦痛,“向往且敬仰。我希望您相信……我对您的忠诚,和对天主的忠诚一样多。”

他别无他法,惟有将心剖,希望洛佐看见,这是一颗忠实的、诚的心:“我以我的信仰、我对主的忠诚起誓。这是一场意外,我和您一样希望它不曾发生。我将绝不向他人透我今天听到的任何一个字,直到我死。”

乔万尼,又摇摇。洛佐知他的意思是:我无权指责您。

“你方才请求我的信任,”公爵说,“现在你完全地拥有它了。我希望我还没失去你的……从这一刻起,我将称呼你为‘我的朋友’。”

这是一项昂贵的提议,但乔万尼说:“不用。”

热门小说推荐

最近更新小说