繁体
“我会忘,”他听见乔万尼说,“如果你想。”
乔万尼安静地跟在他
后。洛
佐为他打开门后就要转
离开,乔万尼将他拽了
来。门在他
后关上。
“你醉了,”他重复
,“我送你回去。”
在想起那双蓝
睛的那一刻,他意识到了自己的危险
境。
“洛
佐殿下?他那是拖得太久了——他这样
份的人,本该在十年前就为我们娶来一位公主。”贝尔托尔多摇
,“你不一样。你需要一位贤良的妻
为你打理琐事,以便专心创作。”
在他反应过来之前,他们已经开始亲吻了。
“你。”他低声说。
即使他先前醉过,也早已恢复了意识。洛
佐闭上
,艰难地呼
着。一只手伸
他的发间,缓缓地、轻柔地抚摸他的后颈。
乔万尼返回宴厅,所剩的客人三三两两地散布在各个角落,调情、斗嘴或是
近乎,很少有人注意他。他走到陈列酒
的长桌前,为自己倒了一杯酒。他庆幸贝尔托尔多已经走了,没人会在他耳边不断地唠叨酒是如何地影响手的稳定
。这杯酒
奇地烈,如同一团
过
咙的火焰,他呛了一声,仍是把它喝完了。
天啊……他想。
“你……”洛
佐张了张
。
回答他的是乔万尼清醒的灰
睛。
作者有话要说:
乔万尼
回手,转
离开了房间。
么问?”
他想起他曾远远地见过贝尔托尔多的侄女。他的老师一生未婚,专心投
于雕刻艺术,唯一在世的亲人便是那位白皙丰腴的姑娘。她有着蓬松的栗
卷发。也许并不识字,也不懂得鉴赏绘画,但想必是一位
持家务的好手。
乔万尼独自在
院中站了很长时间。无需思考,他想他明白自己的答案:拒绝。他与那位女
从未相识,且他十分确定两人间殊异的志趣与喜好不会引向幸福的婚姻。他站在立着尼普顿雕塑的
泉边,听着
一遍又一遍地跃起再坠落。或许是读了太多的古典著作,谈及
情时,他想到的是《会饮篇》中的描述。
情,这
古老而伟大的情
,它类似于
尚的友谊,却又比那更
沉,在增
人们的智慧或其他
德的同时,又蕴
着对未来幸福和善的企盼,是一
澎湃和永恒的力量……将与他相守一生的人,应当也如此认同柏拉图的观
——那将会是谁?
昨天因为后半段被锁了,删了三百来字。接下来要赶各
ddl,六月恢复更新,不坑xd
“你喝了多少?”那个人在问他。
“你醉了。”洛
佐握着他的手腕,将他拉起来,“走吧。”
太明亮了,他想。
(省略)
他的声音很哑:“不。”
乔万尼没有违背他。两人间的沉默仿佛维持了一个纪元,足够天堂建造又覆灭。洛
佐慢慢地坐起来,直视着他:“你真的醉了吗?”
“为什么?”
有一刻,洛
佐
到自己睁不开
。他愿意相信,是因为乔万尼
后镜
的反光。
“谁?”
他的目光里有真诚的关心与希望。乔万尼在一刹那间读懂了他的意思,一时说不
话了。
他的声音真像洛
佐,乔万尼想。他没有理会,径自去抓酒壶,但那人截住了他的手。乔万尼偏过
,看见了公爵的脸。他想他是在
梦。
“我没有。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“……”洛
佐沉默着。
“别急,年轻人。”离开前,贝尔托尔多拍了拍他的肩,“不用现在给我答复。”
“在等人。”
他被洛
佐牵着往前走,仍在说:“……我不能离开。”
他垂着
,迟迟没有回答。
乔万尼开始吻他的脖颈和锁骨。当他的手向下探去时,洛
佐抓住了那只手。
他又为自己斟满了酒杯。这一杯之后,他的视线开始变得朦胧,但却觉得自己更加清醒了。
旁似乎有人在叫他的名字,但他听不太清。等回过神来的时候,他已经喝完了第三杯,有人抓住了他的手腕,叫他“乔”。 [page]
他们走到二楼的平台上,周围没有人。乔万尼忽然停下脚步,拉住了他。他没有回答,只是定定地看着洛
佐,忽然笑了一下。