电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读27(2/2)

[5]阿里阿德涅的线团:曾引导古希腊英雄忒修斯走

他搂着青年的脖颈,将他拉下来。那双睛一眨不眨地凝视着他,倒映着他自己的面貌。从前这双睛就像雾霭沉沉的天空,如今它们那么清澈又那么明亮,洛佐会试着将它们比作两颗灰晶。他亲吻乔万尼的鼻尖,乔万尼则吻住了他的嘴。他们品尝对方,像对待一块糖。

[4]提比略:奥古斯都的继,下一任罗皇帝。

佐静静地看了他一会儿,伸手揽住他。乔万尼很快转过,低在他额上一吻,低声说:“早安,殿下。”

[2]达芙涅:希腊神话中的河神之女,为逃避阿波罗的追求而变成了一棵月桂树。

“早安,”洛佐眨了眨,“乔。”

佐微笑起来:“嗯。”

第30章七

乔万尼将手指伸他的金发之间,低声说:“殿下。”

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

“嗯。”

作者有话要说:

他们对视了一。乔万尼到洛佐的嘴再次压住了他的。于是天国降临了。

他们再度吻在一起。假使望是一只白鸟,那么它已在他们上方盘旋了一整个昼夜。他看向床的苦像,那的绸带仍束缚着救主的双,使他目不能见,耳不能闻。这张大床本该是他的婚床,如今却用来滋长罪恶。但如若这就是陷在罪里的觉,那么他从此明白为何大天使亦甘愿堕落。一颗心全然自愿地奔向另一颗,仿佛柴投向火,使得下沉的觉如同上浮,备受咒诅亦如同置天堂。

终于写到了我最想写的情节(虽然完全没写想象中的效果),本文可以坑了(x

乔万尼坐在床,上□□,晨光顺着他优的肩颈与脊背一路泻落,令人想起古典雕塑畅有力的线条。

[1]奥古斯都:即屋大维,罗皇帝,将罗由共和国变成帝国。下文紫边托加袍是古罗时期元老的服饰。李维娅是他野心的继妻。

[3]安菲翁:古希腊神话中的乐师,传说他的琴声可移动顽石。

[6]他们快速离开迷,穿过人群回到殿。来到影下的那一刻,他们牵起对方的手,谁也没有再放开。门被莽撞地推开,他们相拥着走佐的房间,倒向铺着天鹅绒的大床。洛佐拿过那条发带,将它绕在了床苦像的双上。

“洛佐。”

他抚摸乔万尼的后颈,如何被再度开拓又填满,受己与他者、“我”与“非我”的界限如何全然泯灭。人如何能在另一个人上找到全新的“生”,又如何在新生的同时甘愿就死?而大多数时候他无法思考,也无暇受迷茫,温情、愉与满足如同海浪那样托举着他,他到自己完整、崭新、幸福,如同创世时亚当第一次牵住神的手。

热门小说推荐

最近更新小说