电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读52(2/3)

“和他的那群哲学家们在一起,”有人接话,“看看,波利齐亚诺不也不

只需留意乔万尼游离的目光,贝托尔多就知他在寻觅什么:“公爵近日在他的书房用餐。”

然而乔万尼一整天都未能见到洛佐。公爵从未现,即使在晚宴之时。中的宴厅人意料地简朴,两面的酒神狂画是此唯一称得上华丽的装饰。这一日是周五,为纪念耶稣受难,餐桌上的并不如传说中一样奢靡,但也并非寻常的菜,乔万尼只认了一烧鲽鱼。人们总是说在托斯卡纳难以找到第二张像第奇里这样的永远洋溢着乐的餐桌,而事实上,当洛佐不在场时,臣和乐队都不会再登场演。可容数十人共坐的厅中此时仅有十余人,大多是住在中的廷臣与艺术家们。

“有人曾问我,什么是佛罗萨的华,”贝托尔多对他切的神情毫不意外,语气中不由自主地骄傲:“我会毫不犹豫地告诉他:就是这儿。”

稍晚一些时,他知了这是于洛佐的授意,这让他心中跃的喜悦一时猛地放大了。若他有诗人织构语言的天赋,会这样形容当时的雀跃:是谁捉住了广场上徘徊的鸽,将它放了我的膛?

年轻人,老者在心中叹息,一代又一代追逐着太的年轻人,都是一个铜模里铸的模样。

“是真的吗?”他忍不住又问了一遍,“公爵亲说的?”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

初到佛罗萨时,乔万尼曾无数次特意路过第奇的门楣,想象大理石外墙内的华豪奢。真实的殿与他从前所想有所,却没有让他失望。它原有的装潢并不奢靡,甚至是朴素的,藏于其中的大量艺术品却让它光芒万丈。大的波斯挂毯横跨墙面,两只象征着佛罗萨的黄金雄狮在猩红的绒面上彼此对吼;下方摆着他前所未见的各类瓷瓶、陶巧的玻璃制品,它们是威尼斯与卡斯利亚船队奂的礼,跨越了风暴与大洋来到这里。最显的神龛中是一尊圣太像,他一向被认为是银行家的主保。乔万尼的住在在殿三楼,与贝托尔多的房比邻。房间外的走廊就是第奇家族用以陈列其百年收藏之地,波提切利与利的作品在此展,从希腊与埃及收集而来的古老陶罐与石刻亦伫立两旁。时间在这座长廊里宛如停滞,其中时,乔万尼甚至知不到从另一边窗来的微风。

更大的惊喜在他返回园后砸中了他。后来当他回忆这一幕时会想,那是多么好的午后啊,福尔图娜*降临在这座园里,中里同时绽放的向日葵和茉莉都不能比那个消息更能让他到心神激。贝托尔多站在门前迎他归来,对他说:“去收拾你的衣服。从今天起,你将和我一起住在里。”

快乐霎时间溢满在少年人的面容上,几乎放。乔万尼不再说话,双抿,像在竭力克制。贝托尔多从少年人睫的颤动中窥见了他激动难平的内心,又摸了摸他的

择的怨忿,但是,他呢——他凭借双手挣到数量相当于父亲一整年收的金,这一事实将他在过去几年学徒生涯中积累的沮丧一扫而空,开始再度信任自己的天赋。快乐如同神话中伊卡洛斯的翅膀,就要带着他飞起来了。

他将一枚章别在乔万尼衣前。那是一枚纯银的盾型徽记,镶嵌着第奇的拉丁文铭文。

“是,是的。”贝托尔多不厌其烦地答,“波利齐亚诺将你的圣母像带中,殿下很喜。” [page]

千百年来无数的杰作凝望着他,它们的瞳孔用青铜、大理石或黑曜石雕成,每一双睛都凝结着匠人们年复一年的魂与心血。他亦回望着它们,宛如一场无声的对谈。他从未在哪一见过这样多伟大的收藏,梦中的伊甸园从此有了像,这就是属于他的至圣之所。

热门小说推荐

最近更新小说