繁体
尼科洛像惊醒般回过神来,
了
气。他向公爵抱歉地
了
,坐回原位。洛
佐拿起一旁的银酒壶,为他倒了一杯温酒。
“谢谢您,尼科洛先生。”洛
佐温和地打断了他,“请您坐下。”
“您希望维持平衡,避免争端,我们十分清楚。”他继续说,“这是您的宽容与尊重。可是另一些人,墙外虎视眈眈的人们,他们只会将这视作您的
弱和退让。将猎
让给其他猛兽,谁知
它们会不会反扑?”
“可自由与共和一直是我们的传统!是它们,它们才是我们的城
被称为‘伟大’的原因!”尼科洛抬
了声音,就像一只鬃
怒张的年轻公狮,“共和的传统已经在我们的城市里延续了近四百年,先生们!看看这四百年中野心家们的下场吧!它们也想独占这个城市的荣光与财富,可是——看看两百年前,那场褴褛汉们的起义;或者,就看看不久之前被放逐的阿尔比齐家族,正是柯西莫殿下签署了他们的
放令!我们难
——”
“我必须说
来,先生。”青年分毫不让,目光中闪动着
人的锐气,“如果可以,请您用您的依据反驳我。”
“但我们难
不是一直在从柏拉图和亚里士多德
上汲取智慧么?我敢说,我敢发誓!再过十年、百年、甚至下一个千禧年的人们都将继续认同他们的观
!”尼科洛说,“有的东西是永不过时的,他们不朽,就像太
。”
他期冀地看向洛
佐,试图寻求公爵的支持,而洛
佐并未回以注视。公爵倾听着,神情平和,几近波澜不惊。这是他一贯的角
——他投
石
,并观察涟漪。
“请原谅我,殿下”波利齐亚诺说,“我们现在取得的成果建立在柯西莫殿下多年的奠基之上。如果这样,无异于将其拱手让人。”
“十二人执政团”,而实际
这座城市的人们心知肚明的是,平民议会早已形同虚设,他们仅能享受“参与”的虚影,作
的决议几乎不会对实际决策产生任何影响。
“我知
您一直向往希腊传统,将伯利克里时期的雅典视为榜样。那是黄金时代,当然,我们也正是一直这么教导您的。”米兰多拉向公爵走近了一步,“但是——请原谅我——我们现在已与那个时代大不相同了,您明白这一
。在许多方面,我们已比那个纯朴的世代复杂太多。您负责着比雅典城更多的
民,面临着更多的攻讦;您将角逐的不是一片海域,而是整个世界。包括宽广的、陌生的新世界……就在上个月,卡斯
利亚的船长已经从那片
土带回了整船的黄金!——真是难以想象……”
“我们的成果?它真的有存在的必要吗?看看现在的制度吧——
签选
执政团成员,但谁都知
从选举袋中拿
的会是谁的名字。谁还记得我们名义上还是共和国?如果现在不变,之后——不久后敌人们将怎么称呼我们?——数十年后,书吏们又将怎么称呼我们?僭主、暴君、独/裁者!”
他早已对此心怀忧虑,此前已对谋士们发
暗示,但真正促使他下定决心的,是因这次卧病而使他看见的
弊端。停滞的公务、聚集的人群,没有人该成为一个共和国运转的关键,人的
如此脆弱,如果他突然死去,佛罗
萨将陷
怎样的混
?
“——我们可以了解它、学习它,但他们有时并不适用。”学士辩驳
。
有人附和着:“黑暗时代以来,谁面临过如此多的机遇和挑战?这是特殊的世代!”
“只需要一场公正的投票就能证明,”尼科洛缓和了语调,但仍然
持,“我们不
手。公正地。”他意有所指地
调着。
而几乎全
由贵族组成的执政团中有七人是
第奇家族的旁嗣、朋友或“仆人”,洛
佐本人更是地位至
的“掌旗官”,没有一项决议能在违背家族意愿的情形下达成。这在使家族享有权柄、让洛
佐本人成为“无冕之王”的同时,也造成了诸般弊端。党争从未像现在这样激烈:其余五人从未甘于服从这一
系,近几年,在帕齐家族的煽动下,他们在决策时有意站在家族的对立面,隐隐已形成了第二个派系;另一些为家族扶植的人则肆无忌惮地滥用职权,人们不断质疑他们财产的来源,认为他们贪污了城
的税金……即使是洛
佐也无法保证他们绝对清白。他们既缺少应有的能力,亦不
备崇
的
德,一旦公爵失位,便如同失去指引的蜂群,除了嗡嗡作响外一无是
。
“殿下,”米兰多拉说,“我承认,我们已经抵达了全新的岔
。需要改变,这是毋庸置疑的。可是——我们的船帆需要顺从的是时代的信风。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
洛
佐抬
看向发言者。那是位新晋的年轻人,看上去约和乔万尼一般大。洛
佐记得他的名字,尼科洛,不久前刚刚加
他们之中,这是他第一次参与书房会议。果然,波利齐亚诺低喝
:“尼科洛!”