繁体
才低声问:“米兰发生什么事吗?”
贝尔托尔多没反应过来:“什么?”
“波利齐亚诺说有米兰的来信。”
“哦,这些事,”年老的匠人笑起来,“我们知
得越少越好。”
稍后他在宴厅见到了洛
佐。从前他不在家时,仅有少数门人在此用餐,彼此之间很少
谈。而他在此时,一切都不一样了,乔万尼在走廊时就听见了厅中传来的小夜曲,是
中的乐队在演奏他们的新作。人们聚拢在洛
佐
前,听他说着这一次在罗
的见闻,不时响起阵阵笑声。
前菜与
酒已列在每人桌前,比往常丰盛得多。洛
佐一见乔万尼走
便向他招了招手,示意乔万尼在他右手边坐下。他的气
恢复了不少,傍晚的病态已在这张满是笑意的脸上一扫而空。
乔万尼在他
边坐下。待他坐定,洛
佐用银汤匙敲了敲玻璃酒杯,厅中顿时安静下来。洛
佐举起酒杯,笑着对旁人说:“就是这位年轻人,在今天下午无私地看护了我。”
乔万尼的脸红了——他其实没
什么。
而在场众人已一同向他举杯致意,赞颂他对家族的忠诚。乔万尼不好意思地笑了笑,忽然注意到,坐在主位左侧的青年在放下酒杯后朝洛
佐皱了皱眉,不由分说地移开了他的酒杯;而洛
佐只是冲他一笑,竟就这样顺从了禁酒的安排。
引人注目的是,这位青年的相貌与洛
佐有六分相似,拥有一双温柔的蓝
睛,在人群中格外安静。
他猜这是洛
佐的弟弟,佛罗
萨人
中的“
男
”朱利亚诺。
言说他风
多情,与数位有夫之妇关系暧昧,不在
中时大多都在
馆中厮混。
那些传闻,乔万尼想,与面前的人一
儿也不相称。
使女们上前布上正餐,在乔万尼面前放上一
鲜
煨小
。

郁的香气音乐充满了宴厅,乔万尼低
拿起刀叉,却听周围忽然爆发
了一阵大笑声。
——宴厅的门边,
臣多明尼科正提着裙摆,遥遥向洛
佐屈膝行了一礼。
他穿着一条
蓝
的法式天鹅绒长裙,面上敷了厚重的粉,
的黑发卷成
黎贵妇时兴的式样,指间
着一把带羽
的绸扇。餐桌边的宾客中有年轻人
起了
哨,
烈地喊着他的名字:“
个舞,多明尼科!”
“天!我的朋友,”洛
佐忍笑着说,“你怎么又穿成了这样?”