电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读160(3/3)

的、可悲的人,波利齐亚诺在心中长叹——他从未在哪双睛中看到过如此多的痛苦。

“我想,你已经不需要我的答案了。”他对乔万尼说。

作者有话要说:

/(sodomite)的词源可能来自所多玛(sodom),有学者认为该城中的人就是因为这项罪过被毁灭的。此事见于《创世纪》:“当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降与所多玛和蛾拉……”(创19:24)

门前悬挂橄榄枝是文艺复兴时期的婚俗。

第19章十五(上)

在他的上方仿佛一直悬着一古钟。这钟锈迹斑斑,摇摇坠,当某个特定的时刻来临时,会将他砸得粉碎骨、血模糊。他突然又自然地明白了,是的,他一直知它的存在,只是一直在逃避。因为掌控它的绳从不在他的手上,甚至也从不在洛佐的手上。

——如今它落下来了。

他先前的挣扎如今看上去像个笑话。他曾以为他的痛苦来源于信仰与情间的抉择,然而其实从来都不存在什么选择:通向情的路从最初时就是堵死的——他可以是一位背德者,而洛佐永远不行。公爵需要妻,就如树木需要树叶那样理所当然。

像那个有关克里特岛的传说一样,世界在一夕之间变成了迷,他是被囚在其中的隶,在荆棘与火焰中漫长穿行,却发现路的尽原来是一堵墙,原来这迷从不曾设置;然而他的来路早已化为齑粉,如今后只剩渊。能够停止和后退的就不是了;因为它一旦开始,便永不止息,至死如此。

很快,这座殿将迎来它的女主人,他环视四周,墙角的半石像们正用它们空白的睛凝望着他,神情近似于怜悯。九月的午后余温尚存,光璀璨,他却觉得寒气蔓延在他的骨间,几乎将他冻成了冰。那些画面像毒蛇般潜他的脑海:一个来自罗的贵族,她将在神的祝福下与公爵结合,登上洛佐的床榻……

他不敢再继续想象。

乔万尼如同漂浮的魂灵那样返回工作间。贝托尔多在室内等待他,手指在一尊他未完成雕塑面容上挲,一见他就站了起来:“太好了,你终于回来了。我刚刚……”

他意识到面前的青年神情不对,声音逐渐停下。贝托尔多担忧地注视着他:“你怎么了?发生了什么?”

热门小说推荐

最近更新小说