繁体
第奇公爵就像城门上的百合
旗,广场中央的大卫像,人们必须看见它,才能确定自己
于安定与和平之中。他是城中大小事务的轴心,最关键的齿
,罹病不过一周,原本在他的安排与看
下周转有序的制度已隐隐开始崩解。作为一位大商人,他是银行家行会的领袖,同时控制着家族所有的数家羊
工场,掌控利息的升降与
关
的税收;作为政治家,他是佛罗
萨执政团的掌旗官、“首席公民”,关于防务、外
与庆典的
提案均需要他那至关重要的一票来完成决策。仅仅十余天,等待决策的文书已堆积如山,甚至有一份盟约的签订亦被迫推迟。日复一日,执政团中的人们聚集在
第奇
的会客厅中,表达关怀、安
与抱怨。弗朗索瓦帕齐在第六日姗姗来迟,拒绝了朱利亚诺希望他
内的请求,站在门
大声说:“我想我们有权知
公爵的近况——人人都想知
,我们是否有着手选举新一任掌旗官的需要,不是吗?”
门外密密麻麻地垒着不少人群,一些人是帕齐带来
“两年前,我想,”波利齐亚诺说,“学园刚建成时。”
“这些年越来越多了,我是说,这样的人。就在昨天,有一幅新画被送
中,猜猜它画了什么?”波利齐亚诺说,“一位青年跪在地上,捧着写着洛
佐名字的纹章。一位小贵族委托桑德罗画的——他执意要当面送给殿下,‘表达忠诚’。这些人啊。”他叹了
气。
是问:“他们怎么
?”
——也许他保留着这个位置,已经保留了许多年。
“那是整个学园最显
的位置,不是吗?没有一位雕塑家不想将自己的作品摆上去。在竞标的那几个月里,许多模型被送
里,我见过一些,《博士来朝》是它们中最常见的主题。”波利齐亚诺说,一边切割着盘中的鹿
,“而殿下只看了一
,就将它们都打发走了。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“父亲会死吗?”他泪汪汪地问,“是因为我不够听话吗?”
这疾病曾在数年前夺走他母亲的生命,如今它的
影已再度降临在
第奇
中。乔万尼看见朱利亚诺轻柔地拍了拍幼童的背,什么也没有说。没人能在此刻给他一个答案。
两年。乔万尼回想着那个略显突兀的空
平台,闭上了
睛。什么人会让主厅最明显的展示台被空置两年?
几个小时前的他或许会立刻否认自己的荒诞。但此时,他只是摇了摇
,譬如赫尔墨斯应许的祷者,幻象前的旅人,不敢伸手
碰,恐怕惊散了突如其来的
梦。
乔万尼摇了摇
——他想他知
洛
佐拒绝的理由。对于惯于接受教会订单的艺术家来说,古代教父*和福音书里的故事就是他们有限的知识中与“学者”最为接近的主题了。其中的谄媚意味是显而易见的,《博士来朝》中,三位前往伯利恒的
厩朝拜耶稣的学者无疑隐喻着如今从各地来到佛罗
萨的学者,而
第奇公爵则被暗示为救主。那个人当然不会接受这样的奉承。
最好的医师都来到了
中:托斯卡纳人,法国人,希腊人,经过九年学院训练的医者、藏在坊巷中的巫医和炼金术士,他们着气味
重的瓶瓶罐罐,在公爵的卧室里反复焚烧与熏蒸草叶,认为这能“使空气和灵魂一并洁净”——但洛
佐始终没有醒来。关于病情的争论从未停止,洛
佐没有
现
,也没有患疫者常见的红斑,陪同他前往佩鲁贾的侍卫
称,公爵仅仅是骑
穿过了堆积着尸
的城门,没有与患上疫病的人们有任何接
。于是医师们初步断定这并非瘟疫,也与“宇宙要素”和“毒
要素”*无关。最后他们一致认为这是肺炎,积劳已久的公爵早已疲惫不堪,长途跋涉使他的
不堪一击。没有人告诉小朱利奥这个消息,他却在第四次被拒绝
洛
佐的房间后哭了起来。
乔万尼在学士
中看见了清晰的忧虑,但两年教廷生活已让他有了避免谈论
话题的谨慎。“竞标,”他问,“是什么是时候的事?” [page]
这一消息很快不胫而走。