繁体
柔声说,“我有一份订单想托付给您。”
恍惚间,他似乎又回到了片刻之前。他听见瓦
斯以苏格拉底的
吻念诵着书卷的篇章:“如果试图描述我的心情的话,你会用什么词?”
“——快乐。”他的学生们一齐答
。
作者有话要说:
修改了一个低级错误。最后一段引自柏拉图的《斐多篇》。
第23章三
第二日清晨,不期而至的访客叩响了乔万尼的房门。
第奇家族的传令官来到小酒馆的客房门外,
后站着毕恭毕敬的酒馆主人。他带来了已有洛
佐签名的正式契约文书,并将一个沉甸甸的钱袋递给了乔万尼,作为雕塑的预付金。
殿下想要的主题是?乔万尼问。
全凭您吩咐,传令官说。
顿了顿,乔万尼又问洛
佐是否为他留下了其他的话。传令官摇
,不无骄傲地说:“对于足够杰
的艺术家,殿下也一向给予他们足够多的信任。”
这是一张生面孔,显然,他并不知
乔万尼从前曾长住
中,这并不是他第一次为家族服务。这不奇怪,五年过去,现在知
那段时光的人已不多了。乔万尼向他表示
谢,随即留意到原来他
边还跟着一条尾
——一名少年怯生生地缩在传令官
后。他有一
草般的黄
发,
材也像麦秸般细瘦,自称
,今年十三岁。他说他是
第奇
中的雕塑学徒,奉公爵之命前来担任他的助手,希望他不要拒绝。
“我会
简单的圆雕和泥塑,先生,请让我跟随您学习,”他急切地说,留意着乔万尼的表情,“您不用支付我佣金,殿下已经给了我足够的津贴。”
乔万尼从上往下看着他,他的
神缩了一下,随即又大着胆
迎了上来。乔万尼没有多说,
了
,他如蒙大赦般松了
气。传令官离去后,他将
探
乔万尼的房间里四
张望,疑惑
:“您就住在这里吗,先生?”
他的脸上显而易见地写着迷惑,不明白传说中足够富有的雕塑家为何屈居在这样简陋的房间里。“我们不会留在这吧?您会住到
里去吗?如果是的话,我能不能,也——”他问。
不必说,乔万尼就知
他的小心思。他摇了摇
。
学徒
中的期冀瞬间熄灭了,但看上去并不十分意外。乔万尼看着他,忽然想起了多年前的自己——何其相似,当年的他不也是这样的么?将
第奇
作为圣殿向往。
“一代一代追逐着太
的人们……”他想起贝托尔多的话。