繁体
是在休息,很快会在下一个公共庆典上和民众见面。乔万尼并不信赖他们的说辞,洛
佐的健康状况攸关整个城市的政局,他们当然不会轻易使民心动
。
而他是再也忍耐不住了。
年迈的
家接待了他。他看见乔万尼的脸,先是一怔,随后摇了摇
。
家在
第奇
服务了近四十年,仍记得这位在当年颇受重视的年轻人,摇
的原因是因为公爵早已不再召见任何一人。乔万尼请他至少向公爵传达他的请求,他叹息着转
上楼,回来时脸上带着一丝难掩的惊讶神情。他说:“公爵请您上去。”
“但是,他同时请您谅解,”
家说,“殿下的情况……不太好。我恐怕他只能躺卧着与您见面。”
他心里一沉:“是疫病?”
“疫病,
症,或是肺炎,医师们不能确定。”
家摇了摇
,“我们都祈祷殿下只是劳累过度,他太久没有休息了……我们到了。”
两名医师正从门内
来,向
家
了个手势。路过他们时,乔万尼看见他们手中的碗里有一条
足了血的
蛭,几乎接近
红
。这让他的脊背一阵发凉。
门前,一个幼童正抱着女仆的手臂哀求:“就连我也不行吗?”他看上去就要哭了,“我不能
去看看他吗?”
不行,女仆温柔而
定地拒绝了他。孩童看上去不过三四岁,却已十分听话,没有再吵闹,只是
噎着
了
。乔万尼凝视着他,心脏骤然一痛。谁都知
,
第奇
中的幼儿只有一位,小朱利奥·德·
第奇,未来的公爵,洛
佐的继承人。
他没有从这张小脸中找到太多与洛
佐相似的影
,除了那双
第奇
嗣特有的蓝宝石般的
睛。而那
十分柔顺的短发是亚麻
的,这样的发
既不属于洛
佐也不属于他那位来自奥尔西尼家族的母亲,这大约就是酒馆伙计质疑他血统的原因。仿佛
到了他的目光,朱利奥怯怯地将目光投向他,但很快,一名青年匆匆赶来,将他抱了起来。乔万尼认
那是朱利亚诺,洛
佐的弟弟。他朝乔万尼
了
,向他表示
迎,看上去对他的到来并不十分意外。
“他刚刚醒来,有些虚弱,”朱利亚诺说,“请
——他在等您。”
他推开房门。
卧房里窗帘
闭,光线昏暗,只有公爵的床帐边燃着一盏小灯。橘黄
的烛
下,洛
佐倚靠着床
的
垫,勉力撑起
,向他
了
。
他看起来很
兴。
作者有话要说:
参孙:《旧约·士师记》中的一名力士。
文艺复兴时期的人们将使用
蛭放血视为非常普遍的治疗手段。
第25章四(2)