繁体
他轻轻敲了敲门板。
尼科洛怒不可遏,而科罗纳几乎大笑
声:“老兄!”。人们看着杰拉尔多,就像看着一只误
房间的
狗。而他显然不明白自己说错了什么话。
乔万尼的目光追随着他。他们的
形大半被掩在门后,他看见洛
佐展开了一个纸卷。很快,信使领命退去,洛
佐仍在门外停顿了片刻。当他转
折返,却没有回到座位上,而是站在门边,神情是众人几乎从未见过的严肃。
十四人的执政团中,他们已获得了七人支持,一人放弃,另外四人则显然已决意反对,众人将目光转向仍在犹豫的最后两人。长桌边,其中一位终于缓缓举起左手,洛
佐向他颔首
谢。人们已在心中预见了结果——剩下的那一位毫无疑问将支持公爵,取消庆典已成定局;毕竟,有什么能比血缘更忠诚?但是……
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“
夜劳烦诸位,我们十分抱歉。”他将手掌
叠在桌上,缓缓地说,“同意提案的先生们,请举手。”
而就在当日黄昏,里亚里奥因突如其来的腹痛而不得不缺席晚宴。他的症状如此严重,以至于医师们异
同声地判断他将主持明日的夜祷,——而剩下的选择看上去是理所当然的:多么罕见而幸运,这座城中同时有两位红衣主教。
“明天可是受难日,这位大人!”科罗纳?弗利大声打断了他,“是我们的主耶稣重归人世的日
!你怎么敢打断他的荣光?”
“毫无疑问,有人在借庆典的掩护下乘
谋害公爵,”波利齐亚诺说,“我们建议立即在全城搜捕可疑之人,如果没有找到,建议推迟或者取消明天的庆典与其他活动——”
可以常常相见。
弗朗索瓦?帕齐说:“宵禁将至,主的
民们即将安睡。现在去挨家挨
搜捕刺客?人们会怎么想?——而且,恕我直言,那名可怜的男
至今都没有承认他是个刺客!为了捕风捉影的事惊动我们的人民,恐怕不妥当吧,殿下?”
“……我弃权,”他挣扎片刻,终于大声说,“我弃权!”
尼科洛的
神则牢牢钉在他
上,仿佛要生吞活剥了他。他的目光在两者间来回晃动,逐渐开始小幅度地发抖,像一只被提起尾
的耗
。
克罗齐奥尔西尼矜持地接受了这项突如其来的使命。他一直保持着愉快的神情,直到晚宴中途,一阵骤然响起的敲门声扰
了乐队的琴声。主教不满地嘟囔着:“在罗
,这么
鲁的仆人是要被剁掉手指的。”而洛
佐已起
向外走去。
“请诸位原谅我将先行离场,”当所有人的目光都转向他时,洛
佐说,“我想我们应立即举行一次执政团会议。”
争执几乎是即刻爆发的。帕齐党人很快回归他们固有的角
,如同此前短暂的和平从未来临。正在此时,有人小声地说:“也许只是一名参与庆典的普通人。”
静默中,第一只手被率先举起。一些人面面相觑,自以为谨慎地打量洛
佐的神情,然后迟疑地举起手臂。长桌的另一
,帕齐与弗利一动不动,人们的其余同党亦是。洛勒丹看了看举手的人,又看了看帕齐。“您也不认同吗?”帕齐温和地问,目光几乎近于诱哄。
“那您倒是说说看——不是刺客,他还可能是什么人?”尼科洛忍不住
声音,“一名来路不明的外地人!佩剑!”
众人的目光一齐向他投
过去。发言者,杰拉尔多?洛勒丹,那名渔民,惴惴不安地缩了缩脖
:“我是说,那个所谓的‘刺客’。也许他只是格外地仰慕公爵,所以随
携带着画像……”
佛罗
萨城内所有位
权重者很快得知了这一消息:
第奇家族的守卫抓到了一名行踪诡异的外乡人,他行踪诡异,
佩细刺剑,
型与特征都像经过训练的士兵,而最重要的是——人们从他
上搜到了一卷洛
佐的肖像。联想到之前的风波,无论怎么看,他都像是一名针对公爵而来的刺客。这名男
已被拘往牢房,但拷打与审问都未能让他承认目的或吐
雇主的姓名。执政团成员们很快聚集在市政
中,许多人都因不得不离开晚宴而面带愠
。
寂静间,波利齐亚诺听见洛
佐几近无声的叹息。
安杰罗?托尔纳博尼端坐在他的
脚椅上,脊背
直,双手搭在膝上,僵
如一座
制滥造的圣像。意识到洛
佐的目光,他狠狠地向公爵剜去一
,随后立即将目光偏向别
。
法官试图叫停这场闹剧,却徒劳无功。直到洛
佐说:“那么,投票吧。”
“这是诸位的最终的决定吗?”——法官问。
“依照律法,一项决议必须有多于半数的成员赞同,”法官宣布,“也就是说,在场的先生们中若有八名赞成,我们就将组织卫兵发动搜查。”
他们不再掩饰自己的好奇,法官亦向那人投去问询的目光。洛
佐注视着他,一言未发。