繁体
到外国的乐曲。
西洋乐版本的将军令,也别有一番风味。
或许,在很多华国本土人看来,用西洋乐的将军令,虽然依旧气势激昂,令人
血沸腾,但属实没有民乐来的那么震撼。
可是,同样的曲
,不同的
改编,给不同的人群听,都会有完全不同的反响!! [page]
习惯了西方
弦乐的音乐家们,骤然听着这熟悉的乐
,演奏
了完全陌生的
觉,都是忍不住
前一亮!
这首《将军令》带给了音乐家们,对于华国最明显的
悟。
五音如同板正的阶梯,不存在任何的不和谐。
堂堂正正之音,威而不怒的大气,尽显华夏天朝千年历史的博大
襟!
此为王
!
而这音乐,听在这些外国人的心中,
觉似乎与印象中那完全不同的华夏文字印象联系在了一起。
竖的笔直!
立的方正!
而此时,音乐家们赫然的发现,李文音放下了指挥
,乐团的乐手们持乐
的姿势也放松了下来。
这是......完事了吗?
只见李文音与一个留着白胡须的老
握了握手,旋即便退了下去。
而在这峰尖栈
上,一个略有些
的平台之上,一名老者轻轻坐在红木
的琴凳上。
老者的面前有一张充满古韵的琴桌。
穿着一
民族装束,红木桌上轻轻飘起檀香。
仿佛如同神话之中的仙人一般。
这名德
望重的老者,便是华国首屈一指的著名古琴大师,燕一。
年幼学艺,自此生,便与古琴相伴。
学艺的时候,师傅给燕一起名,名为燕一。
便一直用这个名字。
“这是?好家伙,原来是放在最后了啊!!”
很多观众看到这样的扮相,恍然大悟间,忍不住
到一阵激动。
李文音终归还是拿
了老祖宗的东西!!
但很多观众还是觉得,这场音乐会中,华国民族的元素,属实还是有
少的。
......
其实,李文音自然是有他自己的想法。
想要让别人
悟一个完全不同的文化,
悟一段完全不了解的音乐与意境,最忌讳的就是上来直接
行安利。
最好接受的方式,是用他们熟悉的,最容易接受的表演方式去演奏,让外人,对这丰厚的文化底蕴中,展现
来的冰山一角
兴趣。
这个时候,再通过展示一些“完全听不懂但
觉卧槽好厉害”的真正
乐曲,让这些人的兴趣加倍。
这样,才会真正让人放低姿态去虚心学习!
华国的王
,讲究两个字。
教化!!