繁体
但路易莎只是冷笑一声。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“但你是人类,
路易莎微微一顿。
胖的他跪在地上,抖成筛
一样,努力蜷缩着
上的肌
骨,好像在寒风中每
一寸
都会带来损失。
它转过
来。
“我是,”黑夜里,路易莎的表情有些晦暗,但她的声音无无比清晰和平稳:
面对兽人们的目光,路易莎平静地
了一
气。
动再次发生。
首领回应了它一句,引来不少兽人的大笑。
纯黑的兽人五官微动,它换了坐姿,肘
抵住膝盖,
前倾,似乎对这个万
齐喑的时刻鹤立
群的女人很
兴趣。
另一边的老锤
和麦基发
低低的咒骂声。
那个举着火把,
着上
的大剑兽人呼哧地
了
气,拍了拍
前的伤
,说了句什么。
面对首领的质问,他没有
声。
“而
据我忠诚的圣卫,‘无阻的路撒那’说,”纯黑的兽人慢慢
:“他承认你的实力,你给他的那一下简直痛
骨髓。”
此话让许多俘虏们颤抖得更厉害了。
说
来的:“你们这里……”
跪在地上的俘虏们一阵
动,许多人下意识地转
。
“谁
事?”
“我们投降了,而你允诺过我们的
命,兽人。”
这是个
通人类语言的兽人,泰尔斯想
,这可不多见。
“那你们大可以给我一把武
,再给我一个对手。”
后者挪动着膝盖,准备站起来。
但没等光
的雇佣兵作
更大的动作,俘虏队伍的另一侧就发生了些微的
动。
想到这里,泰尔斯注意到:
旁的迪恩叹了一
气。
但那个祖上与贤君有旧,有模有样到了趾
气扬,谈起生意经来滔滔不绝的阔气商队老板已经不在了,剩下的是一个哆嗦不止的可怜人:汤姆丁似乎被兽人们的面貌吓到了,只是死死地缩着脑袋,连
都不敢抬。
“你无须证明,英勇的战士路易莎·丹特,我很清楚:世界上的许多雌
,都比雄
要可怕得多。”
“我就是这支队伍的领导者,路易莎·丹特。”
“
。”泰尔斯听见另一侧的麦基小小咒骂了一声。
“我只允诺了这个人,和那个索里诺的
命,”兽人用手腕上的铁叉指了指麦基和泰尔斯:“不包括其他外来者,而你……”
但这一次,引起
动的是
声
气的兽人战士们,它们纷纷在咆哮般的语音中
接耳。
“所以,外来者,你们没有说得上话的人,可以跟我
涉即便我开始考虑,究竟要留下哪些人,杀掉哪些人?”
“但我是人类。”
“我可以向你们证明你的承诺和我的剑,究竟是何者比较无力。”
路易莎瞥了一
那个用大剑的兽人,发现对方向自己
尖利的牙齿。
首领下方的三名兽人两两对视了一
,
牙齿,发
泰尔斯听来像是寒风呼啸的浑厚笑声。
首领

。
“荒漠外的人,已经堕落到让无力的雌
来领导他们的地步了?”
首领饶有兴趣地继续
:“他还说,如果你是兽人,那他现在就要把你抢回家去,当作最珍
的妻
,用血与剑护佑你,护佑你和他生下的
壮崽
,直到他的战魂完成漠神的考验,回归先祖之地。”
一个着甲的姑娘放下双手,在跪着的众人中惹
地抬膝起立,
直腰板,表情平静地看向敌人。
纯黑的兽人首领环顾着俘虏们,用雄浑的嗓音冷笑着:“哼,所以……”
麦基低声咒骂着。
“看,我的圣卫们都笑了,”首领转向路易莎,面带笑意:
手无寸铁的她轻声
:“你可以跟我
涉。”
泰尔斯用余光瞥见:大腹便便的汤姆丁同样抱着
,跪在队伍的偏僻侧。
而且,据迪恩所说,它们不是零星孤独的
放者,而是大
落?