繁体
瑞奇收回火把,失望地摇摇
:
“继续向下。”
泰尔斯收起好奇的目光,收起恨不得仔仔细细把这个地方端详一遍的心情,被
后的玛丽娜再次推搡前行。
第三层,依旧是空无一人,唯剩骸骨。
第四层,第五层,第六层……
每向下一层,对应的牢房就越来越多,房间也越来越大。
黑牢——泰尔斯对
自己
:这就像一个埋在地下的圆锥一样。
随着一次次的扑空,一次次的失望,以及千篇一律的昏暗景象,就像泰尔斯在荒漠中跋涉一样,他发现,队伍里的人们也渐渐受到了影响。
无边的黑暗里,众人的话语声慢慢变少,只有脚步声历历在耳,气氛越发压抑。
他们又来到了一层牢房。
“这是第十层了。”克雷吐
一
气,脸上显现
不耐:“瑞奇,如果再找不到,也许,我们该考虑考虑后路了。”
此言一
,灾祸之剑们的表情齐齐一沉。
“嗯,”拉
尔看了看
侧的钎
:“有
理。”
钎
没有回答,只是瞥向瑞奇。
瑞奇眉
轻蹙,他先是照了照四周,失望地发现依旧是一片骸骨之后,转而对
米尔
:
“或许还在更下面,或许——你确定他还活着?”
米尔走到一个个牢房前,举着火把弯下腰来,仔仔细细地端详着
前的这些尸骨。
“我确信,”他的声音略显僵
:“确信。”
“他一定活着。”
他?
泰尔斯看到,克雷耸了耸肩,对约什打了个不以为然的
。
约什领会了他的意思。 [page]
“你也许相信他还活着……”
“但是,你们知
,监禁能对一个人造成多大的损伤么?”
约什抱起双臂,他的嗓音传到每一个人的耳中:“尤其是在黑牢里,你只能孤寂度日,浑浑噩噩,凄惨而终,从上锁到死亡,你将被断绝与外界的一切联系,没人听得见你的哀哭嚎泣。”
“相信我,我蹲过不少牢房——很少人能
持那么久。”
米尔微微一顿,站起
来。
但几秒过去了,这位前王室卫队只是
定地摇了摇
。
“如果是他的话,他一定能撑过去,无论是什么样的伤害。”
泰尔斯心
一
。
他?
约什笑了。
“你知
,对一个人而言,最可怕的惩罚是什么吗?”
“不是死亡,不是伤害,不是折磨,”约什轻声叹息,似乎有所
慨:
“而是孤立。”
米尔站定在地上,一动不动。
泰尔斯只能看见,他的背影在轻轻颤动。
约什慢慢踱步。
“当你失去一切和外界沟通的渠
,在永恒的黑暗里,被彻底封闭隔绝,没人听你说话或跟你说话,没人对你反应或等你反应,没人与你互动或带你互动……你看不到新的东西,听不见新的声音,
觉不到新的事
,你周围的一切包括你自己在内,就这样千篇一律日复一日,来回往复不断循环,直到永远……”