繁体
泰尔斯心思一动:
“你是说荒漠战争,还有之后的肃清战役?”
德勒扬起眉
,似乎想起了什么,他随即微
歉意:
“哦,我差
忘了,您当然知
。您是由曼恩
爵养育的,他就是牺牲在那场战争里。”
泰尔斯小脸一僵。
不,我不知
。
我是听某个无良的酒馆老板说的。
夕
照耀着前方,队伍仍在前
,但德勒则望着远
,似乎有些
神:
“在战前,陛下与国是会议通过了动员决议的附案:在
急时期,前线的刃牙沙丘男爵能够以国王的名义,行使对恩赐镇的战时
制权,包括但不限于治安戒严、召集兵员、征用
资,甚至官僚任命、
用税金、司法执法。”
战时
制权。
泰尔斯恍然
:
“原来如此。”
但他随即
觉到了不对:
“
急时期?”
德勒
了
,表情微沉:
“而从那之后,从旷日持久的肃清战役,到最近的兽人来袭……”
德勒的目光变得异常锐利:
“刃牙营地所谓的‘
急时期’,已经持续了十一年。”
他转过
,直视泰尔斯,
中的意蕴难以理解:
“从未解除。”
泰尔斯愣住了。
十一年的戒严和……军
?
“就这样,赫尔曼
爵依旧是恩赐镇的领主,却失去了对它的统治权。”
“而恩赐镇,只是那些附案其中之一。”
德勒声音低沉,一如他的情绪:
“现在您知
,这次刃牙营地的风波,意味着什么了吗?”
泰尔斯皱起了眉
。
这一次,这位翼堡伯爵抛给了他一个很大的命题。
大得他无从下手。
但德勒没有要让他回答的意思,伯爵阁下只是自顾自地
:
“战争很糟,对么?”
年轻的伯爵骑行在
路上,夕
把他的铠甲染得金黄。
可他的
里却带着难以言喻的忧伤:
“因为它摧毁的,不止是生命。”
泰尔斯抿起了嘴,不知何以作答。
“战时,面对国王亲率的大军和国民亢奋的
情,老赫尔曼
爵唯有低
顺势,听命行事,兢兢业业,勤恳尽忠,以王国的名义献
家族的领土。”
德勒的声线微微起伏:
“而战后,面对威廉姆斯,年届六十的老赫尔曼
爵唯有一手捧着家谱和发黄的恩赐镇册封令状,一手拿剑抵着自己的脖颈,在我们的领主会议上声泪俱下地控诉,试图讨回家传的土地。”
“整个西荒都在看着,然而我们这些懦弱的所谓大领主,所谓守护公爵与敕封伯爵能
的,就只有苦
婆心地将他劝回去——用拖延与谎言。”
德勒眉
锁,目视前方:
“所以,当老
爵郁郁而终,而他的儿
偷偷摸摸地来到翼堡,低声下气地请求借债以维持生计时,我没有犹豫或吝啬。”