繁体
纠纷的这些细节。
找不到可以拿来反驳的证据。
“你说你要继承父亲的封地家产,爵位
衔?”
男爵夫人冷哼
:
“那你怎么不把你父亲这些年对封臣、对
民、对邻居,对王国,对所有人犯下的罪、累积的债、作过的恶、遗留的害,欠下的命,沾染的血,都他妈的一并继承了去呢!”
“拜拉尔的小崽
!”
男爵夫人嘶声呐喊完,整个人汗涔涔地
倒下来,被几位女眷扶住。
泰尔斯狠皱眉
。
整个大厅都安静了。
似乎所有人都在为男爵夫人的这一波发挥而惊讶发怔。
就连多伊尔自己也僵住了神
。
“d.d,对么?”
沃格尔称呼着多伊尔的外号,他看着大厅中央的男爵夫人,神
复杂:
“你父亲……娶了个好妻
。”
多伊尔怔怔地看着他的继母。
哥洛佛一如既往面无表情,却从旁边
住了他的肩膀。
“你知
,”多伊尔神情恍惚,像是在自言自语:
“父亲要再娶的时候……”
“这些年,我对她的态度一直不怎么好。”
略斯没说什么,只是轻声叹息。
但泰尔斯沉重如故。
他知
,事情没有结束。
几秒后,大厅再度被汹涌的议论声淹没,每个人都在激烈讨论着刚刚男爵夫人爆
的新消息。
安克艰难地转过
,发觉客人们的
神发生了变化。
他们开始更多地看向他。
看向拜拉尔家族的儿
。
不。
不!
他在慌
之外,还颇有几分恼羞成怒。
“听着,小崽
!”
多伊尔男爵夫人
顺了气,又
见宾客们议论纷纷,越发自信
傲。
她也不
一
的狼狈样,冷哼一声:
“我不
你是攀上了谁的
枝,听了谁的命令,才来害我们一家!害殿下的名声!”
男爵夫人直指挟持着她丈夫的人,怒喝
:
“但你要是敢,就尽
动手试试!”
安克猛地一颤!
倒是被他挟持的老多伊尔男爵脸
一变,惊恐地
:
“那个亲
的……”
正意气风发的男爵夫人垂下视线,面
狠
:
“你闭嘴!”
老男爵顿时一抖,乖乖合上嘴
。
只见男爵夫人恶狠狠地看着面有难
的的安克,咬牙
:
“但我发誓,拜拉尔的小崽
!”
“我向落日,向皓月,向冥夜,向漠神,向我的姑祖母,向所有一切发誓!”
“如果今夜,我的丈夫受了哪怕一丁
伤害!”
她一脸狠毒:
“我会在余生里豁
一切,叫你剩下的兄弟
妹好友亲朋,以最痛苦最残忍最可怕的方式,受尽一切你能想象得到的酷刑折磨!”
“我会让他们最后哭着喊着,求我痛痛快快杀了他们!”
此言一
,众人齐齐
变!
包括安克。