繁体
疏忽的时候。
离开阁楼之前的伯莎夫人仍然披
散发,而回来之后,格莱思看到的并不是那个狰狞可怖的疯女人。
坐在床上的女人脊背笔直、神态冷静,十年来格莱思始终想要为她梳理整齐却总是失败的一
又厚又长的黑发在后脑随意挽了个发髻,昏黄的烛光拉长了她纤细脖颈的影
。
伯莎夫人甚至脱下了裹尸布般宽大的白袍,换上了一袭红
衣裙,勾勒
女人
挑瘦削的
形。
这抹红
在昏暗的阁楼里仿佛燃起的熊熊火焰,格莱思忍不住联想起来伯莎夫人几次纵火未遂,忍不住打了个寒战。
可她涌上来的恐惧立刻被伯莎夫人暗金
瞳仁里的沉着和清明消磨
净。
格莱思听说没发疯的伯莎夫人是牙买加有名的
人,直至十年之后,看到面前衣着整齐的女人,她才意识到这是真的。
——眉
凌厉、

肤,大病初愈的面孔显得有些憔悴,却丝毫不减那
端庄的风情。
端庄的风情。
“咣当”一声,格莱思手中的餐盘仍然是控制不住地摔在了地上。
“夫、夫人!?”
格莱思震惊地开
:“你、你清醒了?!”
床上的伯莎失笑
声。
“让我想想看,”她用略带是沙哑的声线慢条斯理开
,“我叫伯莎·梅森,
生在加勒比海岸,嫁给了一个姓罗切斯特的英国男人,却已经被他在桑菲尔德庄园关了整整十五年了,是吗?”
果、果然!
在此之前格莱思还想着,伯莎夫人能熬过这次伤寒就已经是奇迹了,而看到现在衣冠整齐的伯莎夫人……一场大病,竟然让伯莎夫人的神智彻底清醒了过来。
上帝保佑、上帝保佑啊!
格莱思不禁哽咽起来:“是十年,夫人,不过这无关
要——您竟然恢复了神智!这可真是老天有
啊!”
——原来是十年啊。
看着痛哭失声的女仆,伯莎的笑容逐渐变得苦涩。
很可惜老天并没有长
,如今的伯莎·梅森已经不是
德华·罗切斯特被关在阁楼上的疯妻了,她是灵魂穿越过来的现代人。
之所以大概无误地说
那些消息,是因为穿越过来的伯莎从
中零碎的记忆整理
来有用的信息,加上她看过这
大名鼎鼎的
情名著《简
》罢了。
但伯莎记得《简
》中男主角罗切斯特发疯的妻
,实际上是在阁楼上被关了十五年。