电脑版
首页

搜索 繁体

第2章 阁楼上的疯女人02(2/3)

格莱思急忙回应:“夫人您尽说!只要我能办到的,我一定会为您办到。”

伯莎冷冰冰地开:“如果罗切斯特是个凶恶的人,他大可以把我掐死,然后再把罪名栽赃给我,说是我率先袭击他,没有人会说什么的。”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

债,”格莱思忍不住开始絮叨,“但您神志不清,又有什么办法呢?男人都是这样,妻一旦不在,就不住自己。你可千万别为此动气,夫人。”

但在十九世纪,女几乎不可能和丈夫离婚。

——看,所以说伯莎本就不想会穿越是什么滋味。

她当然不生气,连原都不在乎罗切斯特是否轨。

当格莱思提及“罗切斯特”这个姓氏时,这涌上来的是更烈的逃跑冲动——被囚禁在阁楼上的疯女人伯莎,本不在乎她的丈夫是不是还她、是不是有了其他女人,她只是想逃这里,为了达成这个目的,她愿意付任何代价。

听到脚步声,她转过,随意地看了来者一:“啊,你来了。”

也不能怪格莱思守旧,现在是十九世纪,维多利亚时期的妇女基本都这么想。

然而当他跟随格莱思走过两锁大门,步昏暗的阁楼时,看到的却不是那个会冲着他尖叫攻击的疯女人。

或许是伯莎的语气,或许是她说的内容,总之一句话落地后,格莱思愣了愣,而后了几分畏惧的神情。

想要正式提离婚,伯莎得熬到二十世纪。因为直到1923年英国才颁布了相关法令,使得妇女能够自由提离婚。

至于他在外沾捻草养情人?这本算不得什么,就算说去,也多属于罗切斯特的“边八卦”而已。

伯莎·梅森坐在生着火的炉旁边,一袭衣裙破旧却整洁,密的黑发编成致的发辫绑在脑后,看起来全然没有任何失去理智的迹象。

“我不生气。”

伯莎觉得自己应该替原完成这个心愿。

在这个年代妇女并没有自由离婚的权力。除非德华·罗切斯特犯下了极其恶劣的通罪名,否则伯莎不可能和他离婚。

她沉片刻,开:“格莱思,我需要你帮我个忙。”

原来这就是德华·罗切斯特,《简》原著中大名鼎鼎的男主角。他看上去和原著描写的没什么分别:长得不算众,但还算有男气概。眉五官勾勒严厉的格,一看就是一名作风果断直接的人。

伯莎哭笑不得,这是什么老古董思想!男人轨了还要妻大度隐忍吗!

几天之后的一个午夜,格莱思·普尔趁着满庄园宾客休息之后,悄悄地离开了阁楼,将伯莎夫人清醒的消息告诉了罗切斯特。

二十一世纪的女发现丈夫轨,一句话离婚则已!走个手续就可以和渣男断绝关系。

换句话说,如果罗切斯特是个家暴、待妻的家伙,伯莎没有任何办法能离开他。而为大地主的罗切斯特家底殷实,就算是失手杀了自己,也能用大把金钱请合适的律师为自己开脱。

“不用说了,”伯莎轻描淡写地略过了这个话题,“我没生气。” [page]

不这么想又怎么办?

“夫人……”

而格莱思确实帮伯莎到了。

“我恢复清醒的事情先别对外声张,”因为现在的伯莎还拿不准罗切斯特的态度,“等到罗切斯特回来的时候,找个清静无人的夜晚,请他到我这儿来一趟。”

伯莎从男人的脸上读了震惊。

拥有一名疯了十年的妻,罗切斯特自然是不信的。

对方停下了脚步。

热门小说推荐

最近更新小说