电脑版
首页

搜索 繁体

第24章 阁楼上的疯女人24(6/7)

伯莎:“放心,我也不会当什么压榨剥削的封建主。既然你听了逮不着的话,就应该知我很有钱,我这人从不亏待自己人,不信的话,你可以自行打听打听托斯帮我事能拿多少报酬。”

这么一番威胁下来,此时的赛克斯最在乎的已经不是钱不钱的问题了,他恻恻看着对面的女人半晌,而后开:“你说我会被吊死?”

伯莎:“嗯?”

赛克斯:“那女人不是绞刑死的吧?”

果然对于罪犯来说,比死更可怕的,是被警察抓住后判以绞刑。

没想到她随便玩的把戏还造成了赛克斯的双重影——讲理,伯莎之所以这么吓唬人,是因为她想起来《雾都孤儿》原著里的比尔·赛克斯,最终结局就是吊死了自己。

“绞刑而死的冤魂怎么会停留在家中,”伯莎睁着胡扯,“你放心,听我的你死不了。你先帮我件事,要是让我满意了,我就代你给玛利亚的冤魂说说情。她不会伤害我的朋友,只要你为我事,你就死不了。”

“你想让我什么?”

“老犹太的孩偷过我的东西,”伯莎冷冷,“孩姑且有用,但老儿本人是没用了,你懂我的意思吧?”

“懂。”

赛克斯,毫不客气地开:“你想让我了他?”

伯莎:“……”

这么脆利落吗!伯莎在心底忍不住腹诽,其实她想的是把老犹太的住址给警察就好。但话到了嘴边,伯莎转念一想,“逮不着”杰克那么忌惮警察,这应该是他们的底线。

可以相互卖、相互利用、相互戕害,但这是他们自己的事情。

给警察,当个彻彻尾的“叛徒”,那就是另外一回事了。行有行规,即使是恶也要讲究作恶的规矩。

“事事亲力亲为,你不怕招惹麻烦吗,”伯莎换上了缓和的语气,似是劝诫,“这次要不是你亲自来,你哪儿会被玛利亚的冤魂盯上?”

“你到底什么意思。”

“老犹太混了这么久,总是有得罪过的人,”伯莎提,“你和他关系不错,何必自己去当这个凶手?”

说完,伯莎还补充:“你还能给老犹太的死对卖个人情。”

赛克斯闻言沉默片刻,而后开:“我为你事,我就不会死?”

“不会死在玛利亚的冤魂手上。”

伯莎说着笑起来:“你要是自寻其他死路,可就是上帝也救不了你了,比尔。去吧,效率,等事成之后,你会有报酬的。但是切记不要伤害那几个男孩儿们,我留他们有用。”

在《雾都孤儿》原著里,赛克斯和老犹太有着千丝万缕的关系,算得上是多年情了。可下他的命受制于人,对于这些恶来说,再重要的情也不如自己的命重要。

伯莎看中的就是这

斯·泰晤士是个机灵的青年,他办事利落、脑清楚,虽然听赛克斯他们门时的议论,托斯似乎是被自己的帮派除名了,但伯莎信像他这样的小伙,即使自己不扶这么一把也能成为人

正因如此,让这样的潜力这些“脏活”,着实有些大材小用。

在这方面,伯莎也需要比尔·赛克斯和他的朋友们。

两名恶离开,之前装神鬼的吉普赛女郎才再次现

较为年长的那名吉普赛女郎狠狠瞪了伯莎一:“你说我是女鬼?!”

伯莎失笑声:“难女鬼不是你假扮的吗,玛利亚?”

热门小说推荐

最近更新小说