繁体
我觉得这大可笑了。我悄悄地溜
我的房间。他们没有看见我,而我也没有把我所看见的告诉任何人,甚至对妹妹也没谈,尽
平时我对她没有什么保密的事。
现在那个男人总往我们家里钻。我觉得他很讨厌。不过他对我们倒很
情,尤其是对妈妈更
贴
微。妈妈再也不哭了,有时又能听见她的笑声。她开始憧憬未来。她又向我们描绘将来和克劳斯一起生活以后的新房
。可
下还只是一个幻想,再说爸爸一直也不搬走。甚至当法院已经判决他们离婚以后还不想搬走。我的父母互相仇恨,可他们还在一张床上,那个时候我们总是没钱
。
后来我们终于搬到鲁
夫另一
间里,就在小区地铁站附近。搬家以后也不觉得日
过得有多好。克劳斯还是常常钻到我们家里来。我越来越讨厌他,可是他仍然是客客气气。无论如何,他的确是我和妈妈间的一个障碍,我打心
里不愿意接受他当我们的爸爸,我也不愿意让这个青年男
指挥我。我对他越来越厉害。
我们终于吵起架来,都是因为
蒜
的事。有时是我挑起了事端。最经常的是因为我那些唱片。妈妈在我11岁生日的时候特意送我一
电唱机,所以到了晚上,我总想听一下唱片——我有几张
弦乐的和一些迪斯科的唱片——我把声音放得响响的,响得连鼓
都要震破了。
一天晚上,克劳斯突然
现在我房间里,他让我把声音放小一些。我不理他,照样放下去。他走过来,
脆把唱机的唱
臂搁起来。我又重新把它放上去,并且站在唱机面前不让他过来。克劳斯把我推开。我不能容忍这个男人碰我一下,所以我终于发火了。
妈妈通常总是小心翼翼地站在我这边。这倒不是上策,因为这一来就会引起克劳斯和妈妈吵起架来,而我顿时就会
到是我惹起了风波。在我们家里的确多了一个人。
其实,有时还会
现比吵架更糟糕的局面,那就是那些在家里安静的夜晚:我们全都会集到客厅里,克劳斯不是翻阅画报,就是摆
电视机的旋钮,妈妈尽量想找个话题,好让大家聊起来。她一会儿跟我们说话,一会儿跟她的朋友说话,可谁也没有认真理睬她,使她枉费一番苦心。这
情景才真让人难受。我和妹妹都
觉到我们在这个房间里的确是多余的人。当我们一说要
去散散步的时候,谁也不会反对。至少克劳斯,他看到我们
去一定会暗自
兴。正是因为这个缘故,我们便尽量多
去,并且尽量在外面多呆一些时候。
回想起来,我觉得克劳斯没有什么好责备的,当时他只不过是一个20来岁的小伙
,他哪里懂得什么叫家
,他也不可能理解妈妈对我们以及我们对妈妈到底有多重的分量。他完全不理解我们多么需要在晚上和周未与妈妈一起度过这短暂而难得的时刻。可妈妈既想照顾我们,又想留住她的朋友。就这样,她又一次作茧自缚,使自己陷
困境而无法自
。
面对着这
境,我无法逆来顺受,我变得更加
吵闹,更加咄咄
人。妹妹却变得越来越沉默。妈妈
到难受,我想她一定还不完全明白到底是什么原因。不过她提
来要回爸爸那里去。我觉得她这个想法特别荒唐,因为她忘了爸爸过去对我们的所作所为了。可是这回爸爸真的建议我和妹妹回到他那里去。他已经和从前不一样了。他有一位年轻的女朋友。当我们碰见他的时候,他显得脾气特别好,并且显得和我们
亲
,他还送我一条狗。一条母狗。