繁体
我的如此表现,这使我
地
到,再也没有从这家疯人院
去的希望了。停止使用毒品也是多余,我的健康还是越来越糟:脸
苍白,肌
松弛,腹
胀大,全
浮
。从镜
里看自己,我看到的是一张在“
丽牧场”过了15年的人的面孔。我几乎是彻夜无眠,再说,几乎每夜,病区里都会
小事故把人吵醒。我随时都在伺机
逃。虽然知
这毫无用
,每天早晨我还是要
心打扮一番,就像要到“音响舞厅”去一样:没完没了地梳理
发,涂脂抹粉,甚至连上衣都穿好。
墙上撞来撞去取乐。或者,
上整整一个下午,我徒劳无益地试着用一
细绳钓一
树枝,想摘下一片叶
。晚上,我对自己说:“如果你来的时候还不是疯
,现在可真是疯了。”
我找
我的机会来了:我的真菌病又复发了。我唠唠叨叨地对女医生说我难受得要命,必须
上把我送到医院去。一天早晨,在一队人的护送下,我被送到了鲁
夫·维尔苏医院。院方立即留我住院,因为我的病确实相当严重。通过“
毒者之声”的广播,我已经知
该怎么样从医院逃脱。我
到了一张“
园通行证”,也就是说,允许我到医院的
园里去。很明显,这
通行证是不轻易发给
毒者的,但我知
该怎么办:我去找一个女护士——一个漂亮的
睛已经有了鱼尾纹的可
的姑娘,向她解释说,我很愿意帮助那些
在
椅上的老太太们,能不能允许我偶尔地推她们到
园里散步?那个护士丝毫也没有怀疑,夸我有副好心
。
他们甚至不允许我和那些老婆
一起到
园里转一转。恐怖分
还有权每天得到一瓶新鲜空气,而我没有,我有逃跑的危险——其实他们是有
理的。
不久,我就得到了
特莱夫的消息:同时收到了一叠信。他写
他偷盗欧洲银行支票是办了一件大蠢事,但当时心中只有一个念
:到
黎去戒毒;他想让我大吃一惊,因为我们还没一起到那里去过。
特莱夫还说他很快就会获释,然后就去治疗。我呢,告诉他我的治疗
上也要开始。我们互相约定,治疗之后,我们要在我们的家里共同生活。我们又重新开始——这回是通过鱼雁往返——在西班牙建设我们的城堡了。不过,当我不给
特莱夫写信的时候,我总觉得自己被判
终
监禁在“
丽牧场”里了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我在
橱里找到一个足球内胎,没完没了地朝着一扇上锁的门上的窗
撞来撞去,没准它会被撞碎的吧。不久,他们就把球拿走了。我把
朝玻璃撞去,当然,这是加固玻璃。我觉得自己是一
关在笼
——一个极小的笼
——里的野兽,整天地沿着墙
跑来跑去。有一回,一
奔跑的可怕
望控制了我,我就像一个短跑运动员那样从走廊的这
跑到那一
,跑来跑去,跑去跑来,直到
疲力尽
倒为止。
有一天,我偷到了一把刀
。晚上,丽姬娜和我就去挖一扇门,门没
销也没铁栏的窗
,那玻璃连一丝一毫也不动。接下去的那个夜晚,我们先吓住了那些老太婆(她们中的某些人真的把我们当成恐怖分
了),让她们不敢唠叨,就拆了一张床,去撬一扇没关好的窗
上的铁栅栏。这个活儿注定要失败,而我们又发
了那么大的声音,夜间看守
上抓住了我们。
一天,儿童救济会来人看我。他也找不到什么除了“再看看吧”之外的话说,但他至少告诉了我
特莱夫在什么地方。我
上给他写了一封长信。刚把这封扔
了邮筒,我又写开了第二封。把心里话都倒
来是件令人
兴的事,当然也不是全
:我知
这些信是要被人拆开的,很可能在“
丽牧场”一付邮就会被拆,而到了监狱就肯定无疑地被打开了。所以我不得不说谎:比如说,我告诉他我再也不想
毒了。