繁体
我父亲来与我们一
过圣诞节。跟往常一样,他坐不住。乃日和26日两晚上,他都带我去迪斯科舞厅。两次我都一
气喝了六、七杯可
——郎姆酒,喝完之后,我就在酒吧的小桌旁睡着了。我父亲见我喝白酒很
兴。我心想我最终会适应这个偏僻的村庄,这些年轻的乡下人以及迪斯科音乐的。
的计划。这只是个念
:有朝一日,你会逃走的。可能我并非真有这
愿望。我对最近这两年里被叫作“自由”的东西太害怕了。
第二天,我父亲返回柏林:有一场冰
晚上,我们找不到我们的汽车了。我们跑了一个又一个停车场,还是没有车。可我很欣赏这
境:突然间我们变成了一个共同
。人人都在说话,每个人都有一个主意,但是我们的目标是共同的:找到那辆该死的汽车。然而我觉得这一切很可笑,我不停地在笑,可其他人却越来越生气。天气越来越冷,除了我以外,其余的人都冻得直哆嗦:我的
早已领教过比这更厉害的环境。
我的婶
用一张禁令之网
地把我箍住了。我15岁了,可是当我要
去的时候,我必须准时在9
半前回家。从11岁起我就没经受过这
事。这使我恼火,可奇怪的是,我几乎总是照办的。
后来我婶婶
脆就站在卡尔斯坦
门的
风
下,拒绝再挪动一步。我叔叔不得不费九
二虎之力把她从这
安乐窝里拉走。最后,我们终于还是找到了汽车,于是这场风波就在大家一阵大笑声中结束。回家的路上,气氛活跃极了。我的自我
觉良好。我觉得我已成了这个家
的一员。

又瘦又小,还
起劲地东看西问,不断地迷失在人堆里,这时,就得去寻找她。不时地,就剩下我孤
一人。这时,我当然想到乘机溜走。我已经发现了汉堡的“大舞台”。只要我走到街上,与2、3个
毒者模样的家伙搭上话,过去的一切就会继续下去。可是,我下不了这个决心。因为我不知
我到底要的是什么。当然我又一想:“瞧那些人:惟一能使他们沉醉的就是买东西。逛商店。我宁愿倒毙在肮脏的厕所里,也不愿意像他们那样。”说实话,如果有一个
毒者过来与我攀谈,我就会溜走。
但是实际上我又不愿意溜走。我甚至多次央求我外婆家里的人把我先送回去:“我受不了了。让我们回去吧。然后你们再独自回来买东西。”可是他们惊讶地看着我,好像我突然疯了似的:对于他们,采购过圣诞节的东西无疑是一年中最激动人心的时刻。
圣诞节到了。两年以来这是我第一次与亲人在圣诞树下吃年饭:去年和前年,我都是在
纳区度过圣诞节之夜的。我不知
我是否应该
兴。总之,我决定至少在分发礼
的时刻,要努力

兴的样
。可是到了那时候,我却无须装样
,礼
的确使我
兴。我第一次得到如此多的圣诞节礼
,以至我惊讶地计算了好一阵
,这些礼
要
多少钱,相当于买多少海洛因。
我有
适应了。至少在努力这么
。真难呀。我说话时必须时刻留心。每句话,每个字都要注意。我一不小心冒
一句“他妈的”,我祖母立刻就说:“这么脏的活
自一张那么漂亮的嘴。”这样一来我就
张了,我很想与别人讨论,但最好别这么
,因为到后来我总是惹得别人生气。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我们到汉堡为圣诞节去买东西。一大早
发,朝着大商店冲去,在那一群群抓住货
不放或者
翻漂亮钱包的市民中间开辟
一条路来。
、婶
、叔叔和表兄试着新衣服,买不到给埃瓦丽娜婶
。伊达婶
和齐什姆的礼品,也找不到给玛琴狄斯夫妇的礼品,叔叔要买一双放在自己鞋里的鞋垫,再有,他还想给汽车买个什么东西,而且非得在大商店买,因为价格比较便宜。