电脑版
首页

搜索 繁体

第23章(3/3)

了,她就在那儿,在你后,她上有血!”

李汉骨竦然地回首四望,未见任何异常,再看婵,已在他怀中厥了过去。

时候,他当然已经想不起远在几千公里以外的那个叫克什米尔的地方,正在越来越猛烈地展开一场血战,因为这场血战,何达将军已被一纸命令调往京城,而他明天一早还要到机场去为将军送行……

詹姆士·怀特2000一个太空人对地球的最后乌瞰看看亚逊河上的闪电吧,何等壮观的闪电!像一开就谢的攘丽罢,像光芒和火焰的龙兰,在翻动的乌云和奔放的暴风雨之间一丛接一丛的开放,消失,又开放,又消失,形成一片接连不断、抖动不熄的光环火链……

面对如此奇异的南景观,我们要谈论的话题却依然在地球的另一边。连着两天,全世界的话题都集中在了那里。昨天,当那片古老的大陆在夜暗中沉睡时,我亲目睹了一场光芒和火焰织的场面,就像这亚逊河上的闪电一样,非常壮观,所不同的是,也非常悲惨。因为那不是大自然的杰作,而是经人类之手制造来的又一次血腥的残杀。

在太空中滞留的时间越久,我就越无法理解,那样一个小小的球面上,为什么竟有那么多人日益痴迷于那个古老又残忍的游戏——战争?

当印度和基斯坦都在互相指责对方是侵略者时,我无意把我们的节目变成战争法去对他们之间的是非裁判。我是在太空中目睹了这场战争爆发过程的唯一人类。现在我们已经看到基斯坦人是怎么的,因此我们也就永远不会再看到印度人本来打算怎么了。我们永远无法得知基斯坦人的打击到来之前,在印度总理府的园里,面对众多的记者,塔帕尔总理将向全世界宣读的是一份什么样的声明?当他面苍白地在聚光灯的照耀下离去时,一直摸在他手中的那张薄纸也就变成了一个永远的谜团。

也许,印度总理塔帕尔应该基斯坦总理约希姆·汗,因为后者的飞机和导弹挽救了前者作为政治家的德形象。否则,人们将很难把在前天还向他的邻国发和平呼吁的塔帕尔,与昨天准备宣读那份声明的塔帕尔看成是同一个人。

这两位政治家的最终命运如何,我们现在还很难预测。但有一是确定无疑的,那就是发动于政治家之手的这场战争,已经不可避免地改变了许多无辜者的命运。

我的观众和听众们,当你们为我的命运担忧时,我同样在忧虑着你们,这忧虑像恒黑暗的太空一样

饥饿和旱,风和地震,洪和森林大火,每天都在同一时刻的不同地,给人类制造着无穷无尽的麻烦。

可是我要说,所有这些麻烦加起来,都不会比一样东西更可怕,那就是战争。

现在,第一张牌已经翻倒,接下来,该到谁了?另一个问题是——

人类真的将永远在它面前束手无策吗?

午安,南半球的阿利加。

第十章

慕尼黑2oo0年1月13日

热门小说推荐

最近更新小说