繁体
梦境结束了,他猛地睁开
睛。上方是酒馆漆黑的乌木房檐,晨光渗
尘埃累累的窗帘,映在床边灰白的泥墙上。他摊开手,手心的弗洛林背面朝上,刻着一朵盛开的百合
。他将它翻到正面,注视着
第奇公爵的
像。
贝托尔多将被葬在
第奇礼拜堂中,像他的老师多纳泰罗一样,他们曾在家族的庇佑下度过一生,最终也将像每一个家族成员那样归去。乔万尼抵达时,他生前的弟
们已静默地站在了一边,圣
可
园中的雕刻学园在贝托尔多病重时解
,如今他们中有些人仍在为家族服务,另一些人则游
在城中
卖手艺。一位年轻的妇人走过来,他认
她是贝托尔多的侄女,差
成了他妻
的女人。她将带着
的白
别在他襟
,
谢他的到来。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
现在他回来了。
新版的弗洛林金币在他离开两年后发行,从那时起,他养成了攥着金币
眠的习惯。后来,早起的助手曾在晨间目睹他盯着钱币
神,他“钱袋
”的绰号就是这样在那时他任职的
廷中
传开的——人们认为他对业已十分
昂的酬金仍不满足。他并不责怪那位学徒,也不计较这样称呼他的人,他们只是什么都不懂。无知不是他们的错误。
他们在酒馆门前遇见彼此。对视持续了很短的时间,乔万尼是首先别开目光的人,他不知
这样的注视持续下去会让他
什么事。走向公爵,像老朋友那样叙旧?还是搂抱他,亲吻他,像他这几年反复梦见的一样?
在东方玫瑰
的光
泛起之前,他停下了无谓的思索。这一日是贝托尔多的葬礼,他正是为此归乡的。
严谨、无私、终
贞的老人,他没有理
他想起那个梦。他猜那发生在他离开佛罗
萨之后不久,也许是在前往博洛尼亚的路上,在亚平宁山脉脚下。命运的岔路上,他过着
浪者般的日
,直到抵达下一座敬重艺术家的城市。在
受到尊重的地方,人们将他视为座上宾,而在另一些尚
于黑暗时代的城市,他不过是石匠罢了,仅
于牲
的上一级。这时洛
佐教给他的东西就派上了用场,每座城市都尊重读书人。而佛罗
萨——他无法预料自己将在这里停留多长时间。五年之后,她仍是艺术家的圣地,每位学有所成的匠人都愿意在这里发挥一技之长;然而费拉拉与罗
的贵族们同样会对他的到来翘首以待,在罗
时,几位君王已向他发
过邀约。回城的
车上,他曾想:就将一切
给命运吧。而命运在第一天就让他明白了它的力量。 [page]
他转
离开,仍能
到洛
佐的目光停留在他
上。在他
后,波利齐亚诺将酒杯递给洛
佐,公爵接过并
谢,两人很快离开。乔万尼站在二楼,看着他翻
上
。洛
佐看起来和五年前没有什么变化,时光一向厚
他。年轻的君王依旧风度翩翩,
有一切受人喜
的特质。他微笑时,笑容依然真挚、纯粹而
情,就像从未被生活折磨过一样。他的气
看上去比当初更好,时间一向是剂良药。他遗忘了多少,还记得多少?他有新的情人了么?——这和我有什么关系呢?他还需要一位艺术家么?
乔万尼走到窗边,木窗下是熙熙攘攘的人群,男人和女人,老妇与幼儿,商人、屠夫与卫兵,他们匆匆地走在佛罗
萨的长街上,鞋跟在石板上发
“哒哒”的响声,像
蹄一样。烤面包和樱桃
的香气在
燥的空气中蔓延,远
是一片又一片朱红
的屋
,乔托的钟塔,圣母百
教堂,家族的波波里
园,最后,乔万尼看着那座庄严的大理石
殿,他久别的、曾经的家。
他跪在老人
边,掀起遮盖尸
的黑布,涂着圣膏的面容上,贝托尔多的神情十分平和。他抬起老人枯枝般的手,在手背上很轻地落下一吻,一如当初
别之时。