繁体
。人们讨论他的作品,计划请他制作箴言纹章,为自己浇筑骑
像。“听说他要价不菲”,他们在他
旁提起他的名字,不知
这如同在他的心湖上投下石
,“但谁不想为自己竖立一座丰碑?”他试图拒绝,十分艰难地。当他知
乔万尼仍在费拉拉
廷,于是推迟了访问埃斯特公爵的时间,直到乔万尼受教皇征召前往梵
冈。
“你离开后一个月,我才敢去费拉拉。你为他们制作了一尊伊卡洛斯,是不是?他们请我观赏它,安排一位诗人在旁朗诵为它写的赞诗,仿佛是存心让我艳羡。”他抚摸着乔万尼的脸颊,“而我确实
到嫉妒。我当时想……真想把它买回来。一
也不想让别人拥有你的作品。”
嫉妒,无疑又是罪宗中的一桩。他看向那尊仍被蒙着
睛的苦像。基督
着荆冠的
颅歪向一旁,双膝微弯,鲜血从他的

下。即使是现在,当他在内心
直面信仰,愧疚与痛苦仍如影随形;自幼烙下的刻印从未淡化过一分,他只是学会了逃避,正如他知
乔万尼亦是。
绝不逾越,绝不打扰,在犯禁的最初,他曾对自己说。而一旦开始探询,停止与克制便艰难备至,就像那些使用颠茄与鸦片药膏的人们总是很难戒除。当他的信使不再限于传递密保与
谋,等待信使来临也成了一件愉快又煎熬的事。
“我等待你的消息,像孩
等待糖块一样。”他说。
话语的末尾淹没在亲吻中。他听见乔万尼轻轻地叹息,像是终于得偿所愿的祷告者,为愿望竟能如此完满而惊叹,难以想象自己能拥有如此的恩典。他拿过洛
佐的手,吻过手背、手心与手腕。时断时续的亲吻与抚
中,洛
佐忽然向下看了一
,笑着对他耳语:“……你是普里阿普斯吗?”
再次燃起
/望从来不是什么难事。日落黄昏时,光线钻过窗帘,落下一
细长的光。结束之后,他抚摸洛
佐的眉
,一寸又一寸,仿佛细致地默背,又如同确认领地。洛
佐“唔”了一声,没有睁开
睛,“在想什么?”
“想为你塑像。”
洛
佐闭着
睛握住他的手腕:“明天?”
“不行,”乔万尼说,神情认真,“现在的我还不够好。”
仿佛多年前也曾听过类似的话语,洛
佐微笑起来。
“还要多久?”
“说不好。”
“十年?——几十年?”
“也许。”
“也许我已经老了。”
“我会记得你现在的样
。”
“也许你已记不清了。”
乔万尼低声说:“永远不会。”