繁体
、外界的人言、王室的
面、王
的责任。
借
,一切都是借
。
是我享受着与你在一起的快乐,要求你的
谅与理解,自己却唯独不愿作
牺牲的借
。
你是对的,猫儿。
也许剖开
膛,刨开
骨,撕开
肤,真正展现在
光下的海曼·璨星,只是一个徒有虚名,没有担当,不敢面对真实自我的胆小鬼。
现在,荒漠告急、兽人和荒骨人们异常聚集的情报,就放在我的桌面。
可我却无法不想念这些年来,我们共
的时光。
我想念你轻盈的脚步,想念你动人的歌
,想念你悠扬的琴声,想念你隽永的诗文,想念你纯真的笑容,优
的嘴
和清澈的
神。
还有你林间踏
,月下起舞的
姿。
我可以在最危险的敌人面前引经据典滔滔雄辩,在最狡猾的
商面前理智冷静
谈阔论,在最危急的情势下泰然自若举止自如。
却唯独无法,无法在为你而写的信里保持
,理直气壮——此时此刻,就连我的笔尖都在颤抖,我的字迹难看得如同兽人作画。
可我明白了,猫儿。
你给了我最珍贵的机会,去发现最真实的我。
我的世界,只有与你有关,才有意义。
可一想到我会因为一次无谓——也许不是那么无谓——的争吵而失去你,我的心就不免如刀割般痛苦。
你就像天降的甘霖,洗刷我的一切污秽,涤净我的浑噩伪装,浇
我的所有疯狂。
没有了你,我会变成什么样
?
不。
我已经想象不
来了。
所以我明白了,猫儿。
我
你。
没有条件。不计代价。义无反顾。
舍此,无它。
无它。
————
看着逐渐有些缭
,却仍旧维持着别样
的笔迹,默默读着信的泰尔斯不禁注意到,在这几行字之间,墨迹有些化开,像是沾染了……
泪痕。
泰尔斯
神了几秒,继续读下去。
————
但是。
也许你不理解,但是冒着再次激怒你的危险,我的猫儿。
在你我之外,在这个污浊的世间,我还有一件事要
。
最后一件。
我知
,在我们彼此的共
间,我不该拿自己烦人不堪的俗事来污染你的耳目,也知
你厌倦了我为无趣无谓的政务
劳
心,更知
你一向看不惯我忧心忡忡万事
心的一面。
对不起。
但自你走后,我已没有能倾诉的人了。
我无法告诉你现在的情况有多难。
血亲,家族,王国,政治,历史,未来,所有的一切都
织在一起,解脱不开,挣扎不开。
对不起,猫儿,我
你。
可我不能就此走开,在他们最绝望的时刻。
我想乞求你原谅我,我的猫儿,我的
,我的心
之血,我的天生之罪,我的疯狂之源。
原谅我。
原谅我要亲自走
不见底的漩涡,甚至置我们本已初现曙光的未来于不顾。
但正如你所言,你
我,并非
我的


,并非
我的诗句文采,更非我的
份地位。
而是
我灵魂
的,那一
光芒。
现在,那
光芒突然闪烁起来了。
它告诉我,该去
什么。